• 下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇大綱 人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種無聲的危機,困擾着全人類。目前世界上還有8億多貧困人口面臨着食物不足、營養不良的威脅。促進農業發展,消除......

  • 2021年6月CATTI三級筆譯真題 2021年上半年CATTI考試已經結束,很多備考的小夥伴都迫不及待想看看今年的真題是什麼。今天小編為大家整理了2021年6月CATTI三級筆譯真題。希望對你有所幫助~英譯漢:控制飲食Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourli......

  • catti筆譯三級題型有哪些 想要從事翻譯的工作,首先就需要拿到能力證明,最好的證明就是考試證書,今天我們為大家整理了catti筆譯三級題型有哪些,一起來看一下吧。catti筆譯三級題型三級筆譯考試包含兩個科目,上午考綜合能力,下午是實務。考試時間分別......

  • CATTI考試出題人盧敏教授談筆譯學習大綱 科技發展和經濟全球化使對外交流與合作日益頻繁。在傳播先進的文化和科技方面,翻譯起着越來越重要的橋樑和紐帶作用。隨着我國改革開放的進一步深化,加入世界貿易組織和綜合國力的提高,我國在國際事務中的作用越來越重要......

  • 歷年英語翻譯資格考試筆譯三級真題 想要從事翻譯這個行業,就必須要取得資格證書,而英語翻譯資格證書是一項在全國實施的,一個專門針對廣大從業人員,包括在校大學生的英語實際翻譯能力進行科學考核並提供權威認證的翻譯資格認證考試製度。包括口譯和筆譯兩種......

  • 【真題】2020年11月14日CATTI三級筆譯實務(網友版) 2020年11月14日CATTI三級筆譯實務漢譯英▼網絡空間國際合作戰略InternationalStrategyofCooperationonCyberspace當今世界,以互聯網為代表的信息技術日新月異,引領了社會生產新變革,創造了人類生活新空間,拓展了國家治理......

  • 2017年上半年CATTI二級筆譯真題 今年實務試題特點:1.兩篇英譯漢不再偏重文學,難度有下降。2.漢譯英之一為公司介紹,含部分稍專業表述。3.漢譯英之二延續時政資料風格,難度有增加。4.英譯漢分段少(為便於閲讀整理時稍作分段)。英譯中Passage1ThisAgendaisap......

  • 韓語小白到翻譯大牛,筆譯口譯真沒你想得難 近日,韓語菌採訪了幾位學韓語的同學,大家表示,之所以學習韓語,有的是為了追星,看懂愛豆的ins,在系統地學習了翻譯之後,雖然還沒有能夠跟愛豆直接對上話,但是已經可以在韓網讀懂大部分有關愛豆的消息,再也不用苦等國內翻譯過來......

  • CATTI韓語三級筆譯相當於什麼水平 想報考CATTI考試的考生會糾結着自己的水平能不能達到合格標準,針對沒有考過CATTI的考生,不瞭解考試難度。接下來滬江小編整理一些CATTI考試的熱門問答,歡迎大家閲讀。CATTI筆譯三級證書相當於什麼水平三級筆譯基本上可以......

  • CATTI韓語考試:一級筆譯實務樣題 一級筆譯實務樣題1.번역(총80점)1)다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.2주앞으로다가온한·아세안특별정상회의,한·메콩정상회의에앞서,문재인대통령이“대륙과해양을잇는부산에서공동번영과평화를실현하기위......

  • 全國翻譯專業資格(水平)考試 英語筆譯二級考試大綱 一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試英語筆譯二級考試設置“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和國家方針政策。2.具有良好的職業道德,具有推動翻譯行業發......

  • 三級筆譯和二級筆譯哪個更難?通過率僅11%? 眼一睜眼一閉,每一週每一天,CATTI考試的腳步也越來越近了。不少童鞋心裏都在犯嘀咕:這個考試的難度到底怎麼樣?我這次直接報名二級筆譯是不是太冒險了……CATTI三級筆譯和二級筆譯到底哪個難?區別有哪些呢?下面是小編整理的......

  • 英語筆譯與口譯的異同 在國家化快速發展的今天,翻譯成為了一個熱門的行業,而翻譯是分筆譯和口譯的,而且也有對應的考試。今天我們為大家整理了英語筆譯與口譯的異同,一起來看一下吧。兩者的差異1.分類。英語口譯分為視譯,交替傳譯,同聲傳譯等形式......

  • 二級英語筆譯備考資料 全國翻譯專業資格(水平)考試是國內權威翻譯專業資格認證考試。那麼二級筆譯有哪些備考的資料呢?接下來本站小編為你整理了二級英語筆譯備考資料,一起來看看吧。二級英語筆譯備考資料:備考方法1.練習書目《英語翻譯二級......

  • ​2019.06 CATTI備考經驗:英語三級筆譯二戰上岸經驗貼 2019年上半年CATTI考試成績已經公佈,大家對自己的成績還理想嘛?,今天小編為大家準備了一篇英語三筆經驗貼,希望對備考CATTI的同學們有所幫助!一、本人情況簡介1)目前是研二的學生,專業是傳播學;2)本科是英語專業,持有CET-4/6高......

  • catti三級筆譯和二級筆譯有什麼區別 現在考翻譯資格考試CATTI的人越來越多了,CATTI是一項面向全社會的職業資格考試,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。那麼catti三級筆譯和二級筆譯有什麼區別?一起來......

  • CATTI德語三級筆譯考試攻略 德語學習是有難度的,尤其是需要考證的人來説,那麼對於德語三級筆譯的學生來説,該如何備考呢?今天我們為大家整理了CATTI德語三級筆譯考試攻略,歡迎大家閲讀。l德語三筆綜合這一部分考察的還是基礎知識。動詞的各種時態語......

  • 英語筆譯二級備考經驗 全國翻譯專業資格(水平)考試是國內權威翻譯專業資格認證考試。筆譯二級該如何備考?下面本站小編給你分享英語筆譯二級備考經驗,歡迎閲讀。英語筆譯二級備考經驗篇一本人非英語專業,今年第一次參加CATTI考試(點擊查看考......

  • 在校生通過翻譯專業資格(水平)考試CATTI二三級筆譯備考帖 想了想,還是寫篇經驗貼吧,非英專(其實不管啥專業不專業,翻譯還是得自己練)大三期間通過三筆+二筆寫在前面,通過考試只是階段目標,不可當作最終目標~翻譯學習永無止境。其實我挺後悔的,大二時間挺多的應該就去考,偏偏大三很忙......

  • 首屆“儒易杯”中華文化國際翻譯大賽筆譯題 筆譯(中譯英)原文:筆譯(英譯中)原文:TheChinesearecomparativelyatemperatepeople.Thisisowingprincipallytotheuniversaluseoftea,butalsototakingtheirarrackverywarmandattheirmeals,ratherthantoanynotionsofsobrietyor......

  • catti筆譯三級相當於什麼水平 CATTI的全稱是全國翻譯專業資格(水平)考試,不僅證明翻譯水平還是“資質”。目前很多材料的翻譯是需要有“資質”的翻譯人員。比如留學或移民材料。下面為大家分享CATTI三級筆譯相當於什麼水平相關內容,歡迎大家閲讀。一......

  • CATTI筆譯備考經驗貼 最近很多小夥伴私信小編,詢問CATTI考試有經驗貼嗎?需要購買什麼書籍,備考多長時間,有無英語基礎要求,以及考試難度如何等等。彆着急,今天小編為大家整理了一篇CATTI考試通過者的備考貼,希望能夠為各路考友保駕護航。!一、CATT......

  • 二級筆譯報名 二級筆譯上半年報名時間為三月,下半年報名時間為八月,在各個省份和地區的報名時間不同,但大致接近,具體時間可登錄當地的人事考試中心的網站進行查詢。雖然報名時間不同,但二級筆譯的考試時間是全國統一的,一年兩次,一般確定......

  • 2017年5月CATTI二級筆譯英譯中真題解析(下) 本文來自外刊文章ProfitingFromFriendshipEntrepreneursinSiliconValley,onlyhalf-jokingly,callittheURLstrategy.ThethreelettersusuallystandforUniformResourceLocator—theuniqueaddressofanyfilethatisaccessib......

  • 英語中口譯與筆譯有哪些不同? 英語當中如果涉及到翻譯,那肯定是有口譯與筆譯之分。雖説口譯與筆譯都屬於翻譯,但並不相同,也不能互相替代。一個好的筆譯工作者不一定能勝任口譯工作。明確筆譯和口譯兩者之間的區別就顯得非常重要,今天我們就來看看吧。......