• 紅樓夢主題曲《枉凝眉》經典英譯版 四大名著電視劇主題歌的英文直譯翻唱版……於是什麼都不用多説了吧,只想默默提一句,其中的紅樓用的還是李少紅的新版片花……下面是紅樓夢主題曲《枉凝眉》的譯文,注意,下面給出的譯文是來自都翻譯過《紅樓夢》的楊憲益和......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 13 Ch'inK'o-ch'ingdies,andChiaJungisinvestedwiththerankofmilitaryofficertotheImperialBody-guard.WangHsi-fenglendsherhelpinthemanagementoftheJungKuoMansion.LadyFeng,itmustbeadded,inprosecutingournarrative......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 16 ChiaYuan-ch'unis,onaccountofhertalents,selectedtoentertheFengTs'aoPalace.Ch'inChing-ch'ingdeparts,intheprimeoflife,bytheyellowspringroad.Butwemustnowreturntothetwolads,Ch'inChungandPao-yue.Aftertheyha......

  • 《紅樓夢》判詞英譯文賞析(二) 判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢》中十五位重要女性角色的命運,具有統領故事情節發展的作用。本文將繼續對楊憲益譯本和霍克斯譯本《紅樓夢》中的判詞進行對比賞析。例1、子系山中狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一......

  • 《紅樓夢》判詞英譯文賞析(一) 判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢》中十五位重要女性角色的命運,具有統領故事情節發展的作用。大多數判詞本身就是一首謎語,人物性格特點及命運都隱藏在字裏行間。再者判詞是中國古典詩歌,具有中國古典詩歌的特點......

  • 英語故事:紅樓夢故事:晴雯補裘 【英文原文】摘要:寶玉的大丫頭襲人回孃家,怡紅院諸事交丫鬟晴雯料理。晴雯事事要強,帶重病操持寶玉的一切。AsXiRen,theleadingservicegirlwhohadtakencareofBaoyuwasawaytovisitherhome,theduties,andthechargeofYihon......

  • 雙語故事:紅樓夢故事:元妃省親 【英文譯文】HomecomingbyanImperialConcubine摘要:《紅樓門》中的故事。賈政生日那天,正在熱鬧之際,忽然傳賈政入朝。全家老小不知出了什麼事,心情不定地等了好一陣子,才見管家報信説,賈政的大女兒賈元春被封為貴妃娘娘了......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 26 OntheFengYaobridge,HsiaoHungmakesknownsentimentalmattersinequivocallanguage.IntheHsiaoHsianglodge,Tai-yuegives,whileundertheeffectsofthespringlassitude,expressiontohersecretfeelings.Afterthirtydays'caref......

  • “紅樓夢”英語怎麼説 名詞解釋:《紅樓夢》,中國古典四大名著之首,清代作家曹雪芹創作的章回體長篇小説[1]。早期僅有前八十回抄本流傳,八十回後部分未完成且原稿佚失。原名《脂硯齋重評石頭記》。程偉元邀請高鶚協同整理出版百二十回全本[2],定......

  • 大學英語六級考試翻譯:《紅樓夢》 EversincethepublicationofADreamofRedMansionssome200yearsago,hundredsofmillionsofpeoplehavereaditsChineseoriginaloritstranslationsinvariouslanguages.Oftheseinnumerablepeople,howmanyhavereadthenovelbyst......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 5 thespiritofChiaPao-yuevisitstheconfinesoftheGREatVoid.TheMonitoryVisionFairyexpounds,inballads,theDreamoftheRedChamber.Havinginthefourthchapterexplained,tosomedeGREe,thecircumstancesattendingthesettlement......

  • 《紅樓夢》英譯本詩詞賞析大綱 《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本採用了不同的體裁翻譯,一些英譯本採用自由體進行翻譯。而影響較大的霍克斯譯本和楊憲益夫婦譯本卻都採用了格律體。兩位譯者都嫻熟地駕馭格律形式,且對中國傳統文化擁有頗深......

  • 《紅樓夢》中的習語翻譯比較 一、成語例1、黛玉納罕道:這些人個個皆斂聲屏氣,恭肅嚴整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?霍譯:Everyoneelsearoundhereseemstogoaboutwithbatedbreath,thoughtDai-yu.Whocanthisnewarrivalbewhoissobrashandunmannerly?楊譯:D......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 4 Anill-fatedgirlhappenstomeetanill-fatedyoungman.theHuLuBonzeadjudicatestheHuLucase.Tai-yue,forweshallnowreturntoourstory,havingcome,alongwithhercousintomadameWang'sapartments,foundmadameWangdiscussingcer......

  • 紅樓夢故事:湘雲醉卧 Asjiabaoyu,XueBaoqin,XingyouyanandPing'erhadbirthdaysonthesameday,theyoungladiesheldahilariousdrinkingpartyinthehallofthepeonygardenforthem.WhenitwasXiangyun'sturntocomposeaverseamidadrinkinggame,shemad......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 18 HisMajestyshowsmagnanimousbounty.theImperialconsortYuanpaysavisittoherparents.Thehappinessofafamilygathering.Pao-yuedisplayshispolishedtalents.Butletusresumeourstory.Aservantcame,atthismoment,toreportth......

  • 《紅樓夢》英譯詩詞賞析 《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本採用了不同的體裁翻譯,一些英譯本採用自由體進行翻譯。接下來,小編給大家準備了《紅樓夢》英譯詩詞賞析,歡迎大家參考與借鑑。例1、馮紫英唱曲你是個可人;你是個多情;你是個......

  • 《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析 《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中的很多顏色直譯即可,但也有不少顏色是英語中不存在的或者富有文化背景的顏色。接下來,小編給大家準備了《紅樓夢》服飾顏色......

  • 小戲骨版《紅樓夢》演技炸裂 Herduskyarchedeyebrowswereknittedandyetnotfrowning,herspeakingeyesheldbothmerrimentandsorrow;herveryfrailtyhadcharm.兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含露目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。Hereyessparkledwitht......

  • 英媒評出十佳亞洲小説 《紅樓夢》居首 Asianliteratureofferssomeofthemostbeautifulproseeverwritten.Wepicktheclassicsallbooksfansshouldread.亞洲文學中湧現出了許多動人篇章,英國《電訊報》特挑選書迷應當閲讀的史上十佳亞洲小説:1、TheDreamoftheRedC......

  • 英語故事:紅樓夢故事:三姐自刎 【英文原文】摘要:《紅樓夢》中的故事。尤三姐是賈珍之妻尤氏的妹妹,她花容月貌,性格剛烈。賈珍玩膩了尤二姐,就串通賈璉打尤三姐的主意,卻被尤三姐狠狠地責罵一番。ThisisastoryfromADreamofRedMansions.ThirdSisterYou,av......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 14 LinJu-haidiesintheCityofYangChou.ChiaPao-yuemeetsthePrinceofPeiChingontheway.WhenLaiSheng,beitnoticedincontinuingourstory,themajor-domointheNingKuomansion,cametohearthatfrominsideaninvitationhadbeenexten......

  • 《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(一) 《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中諸如海棠紅、蜜合色、玫瑰紫、葱黃等顏色隨處可見,這些顏色為小説大為增色,但也給譯者帶來諸多困難。本文將賞析楊憲益及其......

  • 紅樓夢故事:晴雯補裘 AsXiRen,theleadingservicegirlwhohadtakencareofBaoyuwasawaytovisitherhome,theduties,andthechargeofYihongyuanCourt,fellonQingWen.Agirlanxioustoexcelineverything,QingWendideverythingpersonally.Forthespecialoc......

  • 紅樓夢(英文版) Chapter 20 WangHsi-fengwithearnestwordsupbraidsMrs.Chao'sjealousnotions.LinTai-yueusesspeciouslanguagetomakesportofShihHsiang-yuen'squeruloustoneofvoice.Buttocontinue.Pao-yuewasinTaiyue'sapartmentsrelatingabo......