• 英舉辦傲慢與偏見舞會尋找現實中的達西 Womenlookingfortheirreal-lifeMrDarcyflockedtoChatsworthHouse,homeoftheDukeandDuchessofDevonshire,fortheannualPrideandPrejudiceBallyesterday。那些尋覓着自己現實生活中達西先生的女士們湧入查茲沃斯莊園—......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列14 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第一章 第4節 "Itwillbenousetousiftwentysuchshouldcome,sinceyouwillnotvisitthem."“你既然不願意去拜訪他們,即使有二十個搬了來,對我們又有什麼好處!”"Dependuponit,mydear,thatwhentherearetwentyIwillvisitthemall."“放......

  • 關於《傲慢與偏見》書的英語金句 積累一些好的句子在寫作之中是很重要的,小編今天給大家分享關於《傲慢與偏見》書的英語金句賞析,有需要的朋友可以收藏起來參考一下。《傲慢與偏見》金句賞析故事圍繞貝內特一家幾個女兒的婚姻大事展開。從倫敦新搬來的......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第八章 第6節 "NorI,Iamsure,"saidMissBingley.“我也的確不敢説大話,”彬格萊小姐説。"Then,"observedElizabeth,"youmustcomprehendagreatdealinyourideaofanaccomplishedwomen."伊麗莎白説:“那麼,在你的想象中,一個多才多藝......

  • 論《傲慢與偏見》婚姻價值取向 [摘要]簡·奧斯丁的《傲慢與偏見》寫於1813年,一直以來很受歡迎,並被廣泛閲讀。特定的歷史時代決定了那個時候的人們對金錢特別看重,影響波及婚姻觀念。在這篇文章裏面,書中大部分人物的婚姻選擇都用來作為典型,證實......

  • 小説《傲慢與偏見》的英文簡介 那麼大家有沒有讀過英文版的《傲慢與偏見》呢?如果沒有的話,下面節選的《傲慢與偏見》的英文簡介能為你簡單呈現整個故事,相信會勾起你對電影片段的記憶哦!PrideandPrejudiceisanovelbyJaneAusten,firstpublishedin1813......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第3節 "ThatisexactlywhatIshouldhavesupposedofyou,"saidElizabeth.“我猜想得一點兒不錯,”伊麗莎白説。"Youbegintocomprehendme,doyou?"criedhe,turningtowardsher.彬格萊馬上轉過身去對她大聲説道:“你開始瞭解我啦,......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列01 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列27 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第四章 第3節 Hissisterswereveryanxiousforhishavinganestateofhisown;butthoughhewasnowestablishedonlyasatenant,MissBingleywasbynomeansunwillingtopresideathistable,norwasMrs.Hurst,whohadmarriedamanofmorefashionthanfo......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第九章 第1節 ELIZABETHpassedthechiefofthenightinhersister'sroom,andinthemorninghadthepleasureofbeingabletosendatolerableanswertotheenquirieswhichsheveryearlyreceivedfromMr.Bingleybyahousemaid,andsometimeafterward......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第14章 第4節 "Doyouknow,mama,thatmyunclePhilipstalksofturningawayRichard,andifhedoes,ColonelForsterwillhirehim.MyaunttoldmesoherselfonSaturday.IshallwalktoMerytonto-morrowtohearmoreaboutit,andtoaskwhenMr.Dennycom......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列28 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 傲慢的英文單詞 你知道傲慢的英文單詞怎麼寫嗎?一起來學習一下吧!傲慢的英文單詞:arrogant傲慢的英文單詞:haughty傲慢的英文單詞:overbearing傲慢的英文單詞例句:1.Heisspoiled,arrogantandhasatendencytowardssnobbery.他被寵壞了,傲慢......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第六章 第3節 OccupiedinobservingMr.Bingley'sattentionstohersister,Elizabethwasfarfromsuspectingthatshewasherselfbecominganobjectofsomeinterestintheeyesofhisfriend.Mr.Darcyhadatfirstscarcelyallowedhertobepretty;he......

  • 英語每日一説:但凡有錢的單身漢,總是需要一個妻子,這已經成為一條舉世公認的真理。——Jane Austen《傲慢與偏見》 Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemanisinpossessionofagoodfortune,mustbeinwantofawife.但凡有錢的單身漢,總是需要一個妻子,這已經成為一條舉世公認的真理。——JaneAusten《傲慢與偏見》發音要點:ackno......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第12章 第1節 INconsequenceofanagreementbetweenthesisters,Elizabethwrotethenextmorningtohermother,tobegthatthecarriagemightbesentfortheminthecourseoftheday.ButMrs.Bennet,whohadcalculatedonherdaughtersremainingatNet......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第14章 第1節 DURINGdinner,Mr.Bennetscarcelyspokeatall;butwhentheservantswerewithdrawn,hethoughtittimetohavesomeconversationwithhisguest,andthereforestartedasubjectinwhichheexpectedhimtoshine,byobservingthatheseeme......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第一章 第1節 本書被列為經久不衰的世界十大小説名著之一,作者的創作風格歷經兩百年,至今仍影響着世界文壇上的一些作家。小説以愛情糾葛為主線,描寫了富有喜劇色彩的四起姻緣,文筆辛辣而滑稽,發人深省。此版譯文忠實、準確、流暢,別具特......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列32 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第五章 第2節 "PerhapsyoumeanwhatIoverheardbetweenhimandMr.Robinson;didnotImentionittoyou?Mr.Robinson'saskinghimhowhelikedourMerytonassemblies,andwhetherhedidnotthinktherewereagreatmanyprettywomenintheroom,andwhi......

  • 【有聲】意語美文 | 狹隘和傲慢 小編按:做一個豁達開朗的人,你就會變得越來越豐富多彩~Piùpiccolaèlamentepiùgrandeèlapresunzione.美文譯文:思想越狹隘,就越傲慢。  ......

  • 名著精讀《傲慢與偏見》第七章 第7節 Herenquiriesafterhersisterwerenotveryfavourablyanswered.MissBennethadsleptill,andthoughup,wasveryfeverishandnotwellenoughtoleaveherroom.Elizabethwasgladtobetakentoherimmediately;andJane,whohadonlybeen......

  • 讀《傲慢與偏見》學翻譯系列06 《傲慢與偏見》內容簡介:小説講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經濟兩個基礎上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小説塑造的一個經典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反覆品味,趣味無窮......