当前位置

首页 > 英语阅读 > 英文经典故事 > 遭到背叛的婚姻双语

遭到背叛的婚姻双语

推荐人: 来源: 阅读: 1.36W 次

在一段留下背叛阴影的婚姻中,人们是否应该尽全力挽救婚姻,在有必要的情况下彻底重整生活?你认为婚姻是否有可能从配偶的背叛行为中真正恢复?在这种情况下,是不是值得再给过错方一次机会?接下来,小编给大家准备了遭到背叛的婚姻双语,欢迎大家参考与借鉴。

遭到背叛的婚姻双语

From South Carolina First Lady Jenny Sanford's divorce filing last week, to the adultery revelations threatening Tiger Woods's marriage, the news lately has been full of gossip about high-profile couples rocked by infidelity.

The stories about the billionaire athlete and the philandering South Carolina Gov. Mark Sanford serve as contrasting examples of the prospects for a marriage damaged by infidelity to rebound - or not.

Tiger Woods's withdrawal from the PGA tour "to focus my attention on being a better husband, father and person," as he said in a statement, suggests that saving one's marriage is worth dropping your juggle altogether to devote 24/7 effort (a move, to be sure, that most couples can't afford financially.)

Tiger Woods's break exemplifies an attitude about infidelity that has been increasingly Popular in recent years, especially among therapists, authors and talk-show hosts: the potential for couples to recover from infidelity. Therapists and counselors have developed new techniques that increase a couple's chances of preserving their marriage after an affair, stressing forgiveness, understanding and healing. Popular books, including "Divorce Busting" by therapist Michele Weiner-Davis and "The Monogamy Myth" by Peggy Vaughan, promote the idea of recovery from infidelity.

High-profile examples of this attitude include Silda Spitzer, who backed her husband, former New York Gov. Eliot Spitzer, after his involvement in a prostitution ring was revealed (the Spitzer's marriage inspired the popular new TV series "The Good Wife," about a woman's life and career after her politician husband's public infidelity); and, of course, former First Lady Hilary Clinton, now Secretary of State, who stood famously by her man throughout his infidelity scandal. Elizabeth Edwards has so far stuck with her husband, John, the former Democratic Presidential candidate, after he admitted a long-term affair, although there have been reports that she may be considering divorce.

A different example is set by Jenny Sanford, whose divorce filing came after "many unsuccessful efforts at reconciliation," she said in a statement. Gov. Sanford, who last June tearfully confessed to an affair with an Argentine woman, told reporters that same week that he wanted to stay married. With her decision, a Washington Post article suggests the pendulum may be swinging back, toward regard for the spurned wife who squares her shoulders, refuses to back her unfaithful spouse and moves on. (If Tiger's wife, Elin Nordegren, does decide to leave her husband, the WSJ has some helpful financial advice for her.)

Therapists say a marriage's prospects after infidelity depend partly on the motive for the affair. Cheating that is motivated by a partner's desire to avoid conflict with a spouse can be an unconscious way of forcing unspoken tensions and disputes out in the open; marriages stand a relatively good chance of recovering after such an affair. On the other hand, an "exit affair," which is motivated by a partner's decision to quit the marriage, is more difficult to overcome.更多信息请访问:

Readers, should spouses make every effort to save their marriages after an infidelity, reorganizing their juggle if necessary? What do you think are the chances of a marriage truly recovering from one partner's affair? Under what circumstances does a cheating spouse deserve a second chance?

  扩展:汇款用语

汇款||寄钱 to remit||to send money

寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment

寄款人 a remitter1

收款人 a remittee

汇票汇单用语

国外汇票 foreign Bill

国内汇票 inland Bill

跟单汇票 documentary bill

空头汇票 accommodation bill

原始汇票 original bill

改写||换新票据 renewed bill

即期汇票 sight bill||bill on demand

... days after date||... days' after date ... 日后付款

... months after date||... months' after date ... 月后付款

见票后... 日付款... days' after sight||... days' sight

见票后... 月付款... months' after sight||... months' sight

同组票据 set of bills

单张汇票 sola of exchange||sole of exchange

远期汇票 usance bill||bill at usance

长期汇票 long bill

短期汇票 short bill

逾期汇票 overdue2 bill

宽限日期 days of grace

电汇 telegraphic transfer (T.T)

邮汇 postal3 order||postal note (Am.)||post office order||money order

本票 promissory note (P/N)

押汇负责书||押汇保证书 letter of hypothecation4

副保||抵押品||付属担保物 collateral5 security

担保书 trust receipt||letter of indemnity6

承兑||认付 acceptance

单张承兑 general acceptance

有条件承兑 qualified7 acceptance

附条件认付 conditional8 acceptance

部分认付 partial acceptance

拒付||退票 dishonour9

拒绝承兑而退票 dishonour by non-acceptance

由于存款不足而退票 dihonour by non-payment

提交 presentation

背书 endorsement10||indorsement

无记名背书 general endorsement||blank endorsement

记名式背书 special endorsement||full endorsement

附条件背书 conditional endorsement

限制性背书 restrictive endorsement

无追索权背书 endorsement without recourse

期满||到期 maturity11

托收 collection

新汇票||再兑换汇票 re-exchange||re-draft

外汇交易 exchange dealing||exchange deals

汇兑合约 exchange contract

汇兑合约预约 forward exchange contract

外汇行情 exchange quotation12

交易行情表 course of exchange||exchange table

汇价||兑换率 exchange rate||rate of exchange

官方汇率 official rate

挂牌汇率||名义汇率 nominal13 rate

现汇汇率 spot rate

电汇汇率||电汇率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate

兑现率||兑现汇率 demand rate

长期汇率 long rate

私人汇票折扣率 rate on a private bill

远期汇票兑换率 forward rate

套价||套汇汇率||裁定外汇行情 cross rate

付款汇率 pence rate

当日汇率||成交价 currency rate

套汇||套价||公断交易率 arbitrage

汇票交割||汇票议付 negotiation of draft

交易人||议付人 negotiator

票据交割||让与支票票据议付 to negotiatie a bill

折扣交割||票据折扣 to discount a bill

票据背书 to endorse a bill

应付我差额51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000

收到汇款 to receive remittance

填写收据 to make out a receipt