【动漫:棋魂】第三话 小亮的宣战(5)
书写方式:
语气词采用“~ね、~わ、~かな、~な、~さあ”的书写方式。
填空,编号无需写。
译文仅供参考。
ヒント:目、勝ち、むちゃ
每行汉字数:14、6、3、17
ヒカル:こいつ怒っちゃってまぁ!冗談だぜ!通じるだろ普通。
佐為:冗談?本当に冗談?
ヒカル:あ~もう!どいつもこいつも冗談の通じない奴ばっかりだ!だいたいなあ、___①___、ぱぱっとタイトルを取れるなんてぜんぜん思ってねぇよ。
佐為:ヒカル、___②___。
ヒカル:え?
佐為:___③___。
ヒカル:指導碁?
佐為:___④___。
ヒカル:うん?じゃ、とりあえず、こいつよりは強いんだ。つっても、俺と同じただの小学生だからなあ、佐為のほうが強くて当たり前か。
この前の対局だって、たった2目差の勝ちじゃん。それにさあ、小学生相手にその程度のお前があっさりプロになって
この前の対局、私本気じゃありませんよ
あれは指導碁です
指導碁というのは、相手を正しい筋へ導いてやるのが目的です。指導者は勝ちに拘ったむちゃな打ち方はしません
小光:这家伙,真的生气了啊!我只是开个玩笑,这也不知道。
佐为:玩笑?真的是开玩笑吗?
小光:真是的,都是不懂开玩笑的家伙。本来啊,上次的对局你只赢了他两目而已啊,对手可是小学生耶,这样的程度,什么职业棋手轻松得头衔什么的我可完全没那么想过!
佐为:小光,之前的对局我并没有认真!
小光:啊?
佐为:那是下指导棋。
小光:指导棋?
佐为:指导棋就是以引导对方正确下棋为目的,指导者不会为了取胜而穷追猛打。
小光:嗯?那就是说,你比他强咯!但是,他和我一样只是小学生啊,佐为当然比他强啦。
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>