當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 男教師升職殺手鐗:魅力資本

男教師升職殺手鐗:魅力資本

推薦人: 來源: 閱讀: 4.53K 次

Male teachers often use their ‘erotic capital’ when dealing with female members of staff, according to the head of a leading prep school.
一所一流預備學校的校長表示,男老師跟女同事打交道時經常運用自己的“魅力資本”。

Alison Fleming said that men in some schools could gain the upper hand in staff rooms by being ‘flirtatious’ with admiring colleagues.
艾莉森·弗萊明(Alison Fleming)表示,一些學校的男老師通過與仰慕他們的同事調情在教研室中佔據優勢。

Speaking yesterday at a gender issues conference, she even jokingly compared the situation to erotic novel, E.L. James’ Fifty Shades of Grey.
在昨天的一次性別問題會議上,她甚至開玩笑地將這種情況比作E.L.詹姆斯的情慾小說——《五十度灰》。

She was speaking in general about schools nationally, and there is no suggestion that such behaviour takes place in her own school.
她當時籠統地談到全國的學校,並表示她的學校沒有發生這種行爲。

男教師升職殺手鐗:魅力資本

The event, held at Newton Preparatory School in Battersea, examined the issue of a disproportionately low number of women obtaining senior leadership roles in education.
這個會議在位於巴特西的牛頓預備學校舉行,會上討論了教育界中鮮有女性當上高層領導這個現象。

Mrs Fleming, head mistress at the school, also said men sometimes had an advantage in teaching because governors felt they needed More male role models.
弗萊明女士是該學校的校長,她也表示,校領導們需要更多的男性榜樣,這樣男性有時就在教育中佔優勢。

She said: ‘Men’s pathway into leadership, in my view, is - because people have got this slightly warped idea that we need good male role models - actually it seems to me that they’ve only got to be half way decent often before they shoot up the promotion ladder and find themselves running schools at aged 30.
她稱:“在我看來,男人走向領導崗位,是因爲人們有一種扭曲的想法,認爲我們需要優秀的男性榜樣。事實上,在我看來,他們只需要付出一半的努力就會得到晉升的機會,到三十歲時就會成爲校領導。”

‘They don’t always know a lot about education actually.
她還說:“這些男教師不一定對教育很懂行。”

‘When appointing heads, governors often... they like the idea of appointing a guy with a nice wife.
“而領導們在任命校長時,他們總是喜歡任命有漂亮妻子的男士。”

‘There’s a sense - certainly in the independent sector - in which that makes a good package.’
“無疑在獨立領域中,這在某種意義上看起來很漂亮。”

And she also suggested that men could succeed in the female-dominated sector by using their charms on their colleagues.
而且,她還暗示,男性可以運用自身的魅力在女性同事居多的領域獲得成功。

She said: ‘Sometimes men in leadership can use what I would describe as their erotic capital. A male head master will sometimes - it will sometimes become a bit flirtatious.’
她說:“有時男性領導也可以運用我所稱的魅力資本。有時,一個男領導會有點愛調情。”

She described one situation where there had been ‘lots of hair flicking’ and compared it to ‘a scene from Fifty Shades of Grey.’
她描述了一個情景,那裏長髮飄飄,就像《五十度灰》中的一個場景。

While teaching is a female-dominated profession, recent research shows a disproportionate number of men are making it into senior positions.
雖然教育是女性佔大多數的職業,但最近研究表明,不成比例的男教師躋身高層職位。

Education Secretary Nicky Morgan, who also spoke at the conference, suggested women’s pay was also lagging behind, mainly because they were taking career breaks to have families.
參會的教育部長尼基·摩根(Nicky Morgen)表示,女性教師的工資也不如男教師的高,主要因爲女教師生孩子時會中斷事業。

Recent government figures revealed four per cent of women in schools were headteachers compared to six per cent of men.
政府最近公佈的數據顯示,學校4%的女性是校長,而是男教師佔6%。

When it came to pay 23 per cent of men working in schools sat in the top pay bracket compared to 19 per cent of women.
而在薪資方面,23%的男教師拿到最高工資,而女教師只有19%。

Vocabulary

erotic:色情的

upper hand:優勢,上風

warped:扭曲的