當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 2萬公里!英國夫妻自行車環遊世界

2萬公里!英國夫妻自行車環遊世界

推薦人: 來源: 閱讀: 2.14W 次

Would you quit your job to travel 20,000km (12,427 miles) cycling from London to Japan? For Andre and Claire, a couple with a healthy sense of adventure and two well-maintained bikes, the risk was one of the best decisions they ever made.
你會辭掉你的工作開始一場從倫敦到日本的2萬公里(12427英里)旅行嗎?對安德烈和克萊爾夫妻來說,他們有很好的冒險精神,並且他們的自行車都保養得很好,這次冒險的決定將會是他們人生中做得最好的一次。

Bred of working in London, where they commuted by bike, the couple made a snap decision to set off on a huge cycling tour, passing through Belgium, The Netherlands, Germany, Poland, Slovakia, Hungary, Romania, Bulgaria, Turkey, Northern India, Nepal, Myanmar, Thailand, Laos, Vietnam, China and South Korea.
他們在倫敦工作,都是騎自行車往返。這對夫妻突然做了一個決定要啓程來一場自行車之旅,途經比利時、荷蘭、德國、波蘭、斯洛伐克、匈牙利、羅馬尼亞、保加利亞、土耳其、印度北部、尼泊爾、緬甸、泰國、老撾、越南、中國和韓國。

2萬公里!英國夫妻自行車環遊世界

'There is never a perfect time to go on a trip like this ,' Claire tells MailOnline Travel in an email. 'But the only advice I can give is to stop making excuses, be brave and go for it.'
“像我們這樣的旅行永遠都不會有所謂的最佳時機,” 克萊爾通過郵件告訴《每日郵報旅遊報》道,“但我能給的唯一建議就是:別再找藉口了,勇敢地去吧!”

Their route, of which they've already cycled 14,000km (8,699 miles), takes them through Poland, Turkey, India, and Vietnam, though they are currently near Mandalay in Myanmar.
沿着他們的路線,他們已經騎行了14000公里(8699英里),穿過了波蘭、土耳其、印度和越南,他們現在正在緬甸的曼德勒附近。

Having left London last June, the pair insist that this impulsive decision, which has led them through the deserts of Oman and the mountains of Nepal, was not nearly as difficult as one might imagine.
從去年六月離開倫敦開始,夫妻兩人一直堅持着這一衝動的決定,這支持着他們穿過了阿曼的沙漠和尼泊爾的山區,那並沒有人們想象的那樣困難。

While embarking on such a journey may seem prohibitively expensive, Claire insists that a budget of £12,000 between the two of them has been sufficient for 18 months on the road.
開始一場這樣的旅行可能看起來很昂貴,克萊爾認爲1.2萬英鎊的預算對於他們兩個人18個月的旅行是足夠的了。

To cut costs, Andre and Claire purchased second-hand touring bikes and have scoured thrift shops and eBay to find all of the equipment they need.
爲了削減開支,安德烈和克萊爾買二手的旅行自行車,還到那些舊貨商店跟易趣網淘一些他們需要的裝備。

'While on the trip itself, we avoid restaurants, wild camp as much as possible and shamelessly accept hospitality wherever we can get it,' she explains.
“從旅行本身來看,我們儘量不去飯店、儘可能地野營,還厚着臉皮地接受當地人對我們的招待,”她解釋說。

'The great thing about a cycle trip is that you can go at your own pace,' Claire says.
“自行車旅行最讚的地方就是你可以按照你自己的步調走,”克萊爾說。

'Our longest day has been 130km and our shortest just 10 - pushing our bike up a muddy track in the Himalayas is not fun!'
“我們最多的一次是一天騎了130公里,最少的一次只騎行了10公里,那是在喜馬拉雅山的一個泥濘路上,推着自行車行走一點都不好玩。”

But it's the people that they've met along the way that have been the most memorable part of their cross-the-world cycling challenge.
而我們在路上遇到的那些人是我們騎自行車環遊世界的挑戰中最值得紀念的。

'Inevitably, on a cycle tour, your route will change, you will meet new people, learn about new places and find new spots to visit on the road.'
“不可避免地,對自行車旅行來說,你的路線總會變的,你會遇到一些你沒見過的人、學習新地方的知識、發現路上新的風景。”

'We recently came across a 72-year-old American man cycling solo across India and Nepal,' Claire says of their inspiring trek.
“我們最近遇到一個72歲的美國男人,他一個人騎自行車橫跨印度和尼泊爾,”克萊爾說着他們那鼓舞人心的艱苦跋涉。