當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 七個非同一般的小國:一起去吧!

七個非同一般的小國:一起去吧!

推薦人: 來源: 閱讀: 5.65K 次

We have all heard of countries such as Greece, Italy or Spain. Some of us have already visited them, and others are only dreaming of seeing them one you are an experienced traveler, you might want to see something you have never thought exists! Surprisingly, there are quite a few such places and we advice you should visit them. But first see which one trigger your interest Most.
我們都聽說過希臘、意大利或西班牙這些國家。有些人已經去過這樣的國家了,還有一些人正夢想着有一天會踏上那片土地。如果你是一個經驗豐富的旅行者,你可能想去一些完全不曾想到過的地方。令人驚喜的是,還真有不少這樣的地方,我們建議你去看看。不過首先來看看哪一個最能激起你的興趣吧。

七個非同一般的小國:一起去吧!

1. Palau
帕勞

Palau is an island country and is found in the Western Pacific Ocean. The country attracted a lot of states. Spain, Japan and Germany wanted to make it their belonging. Palau is popular with divers and snorkelers. You must see its coral reefs and picturesque ship wrecks that were left after battles and wars, mysterious tunnels, caves and a whole world of water life. Explorers interested in Palau should visit the state in February and March.
帕勞是位於西太平洋上的一個島國。這個國家曾吸引了很多國家競相爭奪,想要把她變爲自己的屬國,如西班牙、日本和德國。帕勞因其豐富多彩的潛水和浮潛活動而廣受歡迎。你一定想要看看這兒美麗的珊瑚礁、如畫般的戰爭留下的沉船殘骸、神祕的海底隧道、洞穴和水生生物的王國。帕勞的最佳旅遊時間是每年2月到3月,想要探險的人們記得這個時間去哦。

2. Mayotte
馬約特

You might probably read this exotic name for the first time. And this is not surprising at all, because the name of this enigmatic country is hardly ever heard on TV or other mass media. Mayotte is considered quite a costly place and, if you decide to travel there, make sure you’ve got enough of money on your credit card. Visit the country between June and November to enjoy diving, sailing, snorkeling and snow white beaches.
也許你是第一次聽說這個充滿異國風情的名字。這一點也不奇怪,因爲這個神祕國度的名字幾乎很少出現在電視或者其他主流媒體上。馬約特被認爲是一個相當奢侈的旅遊地,若果你決定到此一遊,那麼你需要先確保你的信用卡里有足夠的q錢咯。該國的最佳旅遊時間是7月到11月,你可以在這裏充分享受潛水、航海、浮潛和雪白的沙灘。

3. Burkina Faso
布基納法索

Burkina Faso is a West African country. The local people, Burkinabe, are down-to-earth, friendly and easygoing folks. This is not the most popular tourist destination yet. The land has got a lot to offer to curious travelers though. Most agencies would recommend you should go and see the country between October and December, because then the season is not as wet as the rest of the year.
布基納法索是一個西非國家。當地羣衆,布基納法索人非常接地氣、友好且很好相處。這裏並不是最受歡迎的旅行目的地,但卻有非常多的東西能提供給好奇的旅客們。大多數旅行社會建議你在10月到11月訪問布基納法索,因爲這個季節相對一年中的其他時間不會那麼潮溼。

4. Andorra
安道爾

The Pyrenees Mountains have accommodated Andorra – a tiny state squeezed between Spain and France. The place is known to hikers and those who adore beautiful nature. This micro-country used to be ruled by kings hence it is famous for its wonderful sites such as Casa de la Vall, a tower defense and a manor, built in the 16th century. The cuisine is amazingly delicious and there are plenty of restaurants where you can taste local dishes and beverages. Visit it between April and October to see the country’s wonders.
安道爾位於比利牛斯山脈,是西班牙和法國之間的一個小國。安道爾被喜愛遠足和大自然的人所熟知。這個微型小國曾由法國國王統治,並因山谷石屋等絕妙的景點而聞名,山谷石屋是16世紀修建的一個塔防和莊園。安道爾的菜餚也相當美味,這裏有大量可以償到當地美食和飲料的餐廳。建議訪問時間是4月到10月,去好好欣賞安道爾的美景吧。

5. Liechtenstein
列支敦士登

Liechtenstein is another European country, located between Switzerland and Austria. The main local language is German. The state used to be part of the German Confederation, but then it gained its independence in 1866 and abolished its army two years later. Since then the state has remained neutral. The country is incredibly small – only 160 square kilometers (62 square miles). If you like winter sports such as skiing and snowboarding, Liechtenstein is the right place to practice your favorite hobby. People from every corner of the globe come here to spend their winter vacation.
列支敦士登也是一個歐洲國家,位於瑞士和奧地利之間,主要使用語言是德語。列支敦士登曾經是德意志聯邦的一部分,但在1866年獲得獨立並在兩年後廢除了軍隊,從此以後該國保持中立。列支敦士登是一個極小的國家,只有160平方公里(62平方英里)。如果你愛好冬季運動,比如滑雪和單板滑雪,那麼列支敦士登是你進行練習滑雪的好地方。世界各地的人們都會選擇來這裏過寒假。

6. Brunei
文萊

Brunei is located on an island. This small Borneo island country is on the north and neighbors with Malaysia. Brunei is a monarchy country ruled by King Hassanal Bolkiah. The same family has been ruling Brunei for the past 600 years. From 15th to 17th centuries the family owned and controlled huge coastal territories. There are nine mountains that range from 775 feet to 3.772 feet. Brunei would make a great place for adventurers and hikers since there are many forests as well. Although the country is tiny, there are a lot of things to see and do: watch the natives, visit Malay Technology Museum or simply enjoy the beautiful scenery. The best time to visit Brunei is between mid-autumn and early spring when it is not too humid and hot.
文萊位於一個海島上,這個小婆羅洲島國位於馬來西亞北部並與馬來西亞相鄰。文萊是一個君主制國家,由國王哈桑納爾·博爾基亞統治。這個家族已經統治文萊長達600年之久了,在15世紀到17世紀期間,博爾基亞家族就擁有並控制了大片的海岸領土。文萊有9座山,海拔從3.772英尺(約1.15米)到775英尺(約236.4米)不等。因其擁有豐富的森林資源,文萊對於探險者和遠足愛好者來說是非常好的選擇。雖然這個國家很小,但是這裏有很多可看可做的事情,可以體驗當地人文風情、參觀馬來科技館或者簡簡單單地享受美麗的自然風光。最佳旅遊時間是秋季中旬和初春,這段時間這裏的天氣既不潮溼也不炎熱。

7. Falklands
福克蘭羣島

The Falklands are owned by Britain and have been visited by tourists for a long time. The archipelago is located in the Southern Atlantic Ocean on the Patagonian Shelf. Not only is the name of the place unusual, its nature is not less impressive and amazing. Here you will see albatrosses, seals, penguins, and a number of other interesting representatives of the Antarctic region. People who are into history and culture may want to visit museums and war memorials. Remember to throw a few warm clothes into your suitcase – the average highest temperature is 24 degrees Celsius (75 degrees Fahrenheit).
福蘭克羣島隸屬於英國,並且,長久以來已經有很多旅客來遊玩了。該羣島位於南大西洋的巴塔戈尼亞架上。不僅僅是地名不尋常,這裏的自然風光也是令人印象深刻和讚不絕口的。在這裏,你可有看到信天翁、海豹、企鵝以及其他很多種南極地區有趣的代表性動物。如果你對歷史文化感興趣,那麼你可能想要參觀博物館或者戰爭紀念館。另外,記得多帶幾件保暖的衣服哦,這裏的最高平均氣溫是24攝氏度(75華氏度)。