當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 2018蘋果發佈會,你想知道的細節都在這!

2018蘋果發佈會,你想知道的細節都在這!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

Apple has finally unveiled its highly-anticipated trio of new iPhones, including its most expensive handset to date.

2018蘋果發佈會,你想知道的細節都在這!

蘋果公司最終推出了備受期待的三款新手機,其中包括迄今爲止最貴的一款手機。

The 6.5-inch iPhone XS Max will start at $1099, and boasts a Super Retina Display that now stands as the biggest iPhone display yet.

這款6.5英寸的iPhone XS Max的起售價爲1099美元,配有超高像素密度的顯示屏,如今是蘋果手機中屏幕最大的一款。

Apple revealed the new handset alongside its new $999 iPhone XS - a 5.8-inch device CEO Tim Cook says is 'by far the most advanced iPhone we have ever created.'

蘋果公司總裁蒂姆·庫克表示,這款新手機是“目前爲止我們推出的手機中最先進的一款”。除此之外,蘋果公司還介紹了其新款iPhone XS手機,這款手機的尺寸爲5.8英寸,售價999美元。

Both, Apple says, are 'more waterproof' than their predecessor , with the ability to survive 30 minutes underwater at up to two meters deep.

蘋果公司表示,這兩款手機的防水功能都比前幾代蘋果手機的要好,掉入兩米深的水下30分鐘也可以繼續使用。

Apple's newest phones are equipped with faster processors and better memory capacities than ever before, relying on Apple's new A12 Bionic chip.

憑藉蘋果公司新型A12仿生芯片,最新款蘋果手機擁有運行速度更快的處理器,而且擁有更大的內存容量。

According to Apple's Phil Schiller, the XS lineup is 'the most beautiful iPhone we've ever made.’

蘋果公司的菲爾·席勒表示,iPhone XS是“我們推出的最漂亮的一款蘋果手機”。

The firm also unveiled a cheaper model in a bid to ensure their devices 'reach even more customers,' with the 6.1-inch iPhone XR shipping at $749.

爲了確保“更多的消費者可以買得起蘋果手機”,該公司還推出了一款更便宜的機型,6.1英寸的iPhone XR,其售價爲749美元。

CEO Tim Cook launched an event at the Steve Jobs Theater at Apple's new ‘spaceship’ HQ in Cupertino, California.

蘋果公司總裁蒂姆·庫克在該公司位於加利福尼亞庫比蒂諾的“太空船”新總部的史蒂夫·喬布斯劇院舉辦了發佈會。

The CEO started off the product announcements with the latest Apple Watch.

庫克先介紹了最新款的蘋果手錶。

In the new Series 4 Apple Watch, 'everything has been redesigned and re-engineered,' said Chief Operating Officer Jeff Williams.

蘋果公司的首席運營官傑夫·威廉姆斯表示,新款4系列蘋果手錶中的“一切都被重新設計且重新改造了”。

Not only has the firm overhauled its design, but the new Apple Watch can even look out for its wearer's safety.

該公司不僅徹底檢修了其設計,新款蘋果手錶甚至還能留意佩戴者的安全。

According to Apple, the watch can detect falls and send alerts to emergency contacts.

蘋果公司表示,該手錶能檢測摔跤,而且還能向緊急聯絡人發出警報。

And, in what's said to be an industry first, it's equipped with an FDA-approved electrical heart sensor that can take an electrocardiogram .

據說,該手錶還配備了一個FDA(美國食品藥品監督管理局)認可的電子心率傳感器,它還可以生成心電圖,開行業之先河。

'It's a feature we hope you never need, but it’s really nice to know it’s there,' Williams said of the new fall-detecting tool.

“這是一項我們希望你永遠都用不到的功能,但知道它有這項功能還是蠻好的,”威廉姆斯談起這款新的檢測摔跤工具時說道。

Apple's newest iPhones look a lot like the iPhone X, which the firm released last year.

新款蘋果手機看上去跟該公司去年發佈的iPhone X很相似。

But, they feature an array of improvements.

但其功能有了一系列改進。

Like the iPhone X, the XS and XS Max have dual 12-megapixel rear cameras and a dual 7-megapixel selfie camera.

iPhone XS和XS Max與iPhone X一樣,都有1200萬像素的後置雙攝像頭,還有一個700萬像素的前置自拍雙攝像頭。

Both are loaded with Apple's new A12 Bionic chip, which Apple claims runs run 15 percent faster than the A11 chip in the iPhone X.

兩款手機都裝載了蘋果公司的新型A12仿生芯片。蘋果公司聲稱,該芯片的運行速度比iPhone X裝載的A11芯片要快15%。

And, they'll have much better storage capacity.

而且這兩款手機的內存容量更大。

Apple has also boosted the battery life, with the 10X Max having 1.5 hours longer, and the 10s 30 minutes longer than previous versions.

蘋果公司還延長了手機電池的使用時間。與先前的版本相比,iPhone 10X Max的電池使用時間要長1.5小時,iPhone 10S的電池使用時間要長30分鐘。

Apple also revealed the iPhone will support dual SIM cards for the first time.

蘋果公司還透露道,蘋果手機將首次支持雙卡。

In China, a special version of the phone will have two SIM cards.

在中國,蘋果手機的特別版將可以插入兩張手機卡。

(翻譯:Dlacus)