當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > BBC推薦:12月最值得一看的5部電影

BBC推薦:12月最值得一看的5部電影

推薦人: 來源: 閱讀: 7.47K 次

2019年已經餘額不足,但最後一個月電影依然精彩不斷。讓影迷們翹首以盼的新版《小婦人》已確定將在國內上映,還有陣容逆天的《爆炸新聞》、威爾·史密斯和荷蘭弟配音的動畫《變身特工》、“完結篇”《星戰9》、科林·費爾斯和卷福加盟的戰爭片《1917》,將陪伴你度過2019年的最後一個月。

BBC推薦:12月最值得一看的5部電影

Little Women 《小婦人》

Do we need another film of Louisa May Alcott’s 19th-Century coming-of-age novel? There have already been seven – including Gillian Armstrong’s 1994 adaptation – and the most recent of those, a modern-day retelling, came out just last year. Still, the new Little Women, written and directed by Greta Gerwig (Lady Bird) could be big. Chris Hunneysett at the Daily Mirror enthuses that “this joyous, moving and funny adaptation of the much-loved literary classic bursts with wit, warmth, beauty and intelligence”. The four March sisters are played by Saoirse Ronan (as Jo), Emma Watson (as Meg), Eliza Scanlen (as Beth), and Florence Pugh (as Amy), and the supporting cast numbers Meryl Streep, Laura Dern and Timothée Chalamet.

我們還需要另一部由路易莎·梅·奧爾科特的19世紀成長小說改編成的電影嗎?包括吉莉安·阿姆斯特朗導演的1994年電影在內,這本小說已經拍了7部電影了,最近的一部現代版《小婦人》去年纔剛上映。儘管如此,由格蕾塔·葛韋格(《伯德小姐》導演)編劇和導演的新版《小婦人》也許會引起轟動。《每日鏡報》的克里斯·漢尼賽特充滿熱情地描述道,“改編自備受喜愛的文學經典《小婦人》的這部電影歡樂、靈動、詼諧,充滿智慧、溫情和美。”馬奇家的四個姐妹分別由西爾莎·羅南(飾演喬)、艾瑪·沃森(飾演梅格)、伊萊扎·斯坎倫(飾演貝絲)、佛羅倫斯·珀(飾演艾米)飾演,擔任配角的有梅麗爾·斯特里普、勞拉·鄧恩和“甜茶”提莫西·查拉梅。

Bombshell 《爆炸新聞》

One day, Hollywood is sure to make a film about its own recent sexual-harassment scandals. In the meantime, Jay Roach’s snappy docudrama shines a spotlight on similar wrongdoings in the television industry. Charlize Theron stars as Megyn Kelly, a Fox News anchor who was bombarded by misogynistic abuse after she hosted a town-hall debate with Donald Trump, alongside Nicole Kidman as her colleague Gretchen Carlson, and Margot Robbie as a fictionalised Fox recruit. All three women are subjected to the wheedling advances of their slimy boss Roger Ailes (John Lithgow), but they soon learn how difficult it is to be a whistleblower – and how easy it is for everyone else to ignore their claims.

總有一天,好萊塢會拍一部和自己內部的性騷擾醜聞有關的電影。在此之前,傑伊·羅奇這部明快的劇情記錄片將聚焦電視行業的類似惡行。查理茲·塞隆飾演福克斯新聞主播梅根·凱利,自從她在市政廳主持了一場和特朗普的辯論後,就遭到了仇視女性者的瘋狂辱罵。妮可·基德曼飾演她的同事格雷琴·卡爾森,瑪格特·羅比飾演虛構的福克斯新員工。這三名女性都受到虛僞上司羅傑·艾爾斯(約翰·利思戈飾演)連哄帶騙的騷擾。但是她們很快就瞭解到,做一名告發者有多難,而其他人忽視她們的訴求又有多容易。

misogynistic[mɪˌsɑːdʒɪˈnɪstɪk]: n. 厭惡女人的男人

wheedle[ˈwiːdl]: v. 以甜言蜜語誘惑;用甜言蜜語欺騙

slimy[ˈslaɪmi]: adj. 諂媚的,虛僞的

whistleblower['hwɪsəl,bloɚ]: n. 告發者;檢舉者

Spies in Disguise 《變身特工》

In this 007-spoofing children’s cartoon from the studio behind Ice Age and Robots, Will Smith provides the voice of Lance Sterling, a James Bond-alike secret agent, and Tom Holland is Walter Beckett, the Q-alike gadget specialist whose experimental “bio-dynamic concealment” technology goes too far. How far? Well, it turns Lance into a pigeon. He isn’t too pleased about his new identity, but Walter sees the upside: pigeons can fly at 90mph, and they can go anywhere without being noticed, so they’re perfect for world-saving espionage.

在藍天工作室(製作過《冰川時代》和《機器人歷險記》)出品的這部惡搞007的少兒動畫中,威爾·史密斯爲一名類似詹姆斯·邦德的特工蘭斯·斯特林配音,湯姆·赫蘭德爲類似特工Q的器械專家沃爾特·貝克特配音。沃爾特的“生物動力隱身”試驗技術玩過火了。有多過火?它把蘭斯變成了一隻鴿子。蘭斯對自己的新身份不太滿意,但是他看到了積極的一面:鴿子能以每小時90英里的速度飛行,這樣他們可以去任何地方都不被人發現,因此他倆成了最適合拯救世界的間諜。

Star Wars: The Rise of Skywalker 《星球大戰9:天行者崛起》

Whether you class it as the third episode in the third Star Wars trilogy or the ninth episode in an over-arching ennealogy, the trailers for Star Wars: The Rise of Skywalker promise that “the saga will end”, which means that we’ll be seeing the last of Rey, Finn, Poe, and the other regulars. At least... we’ll be seeing the last of them until they inevitably come back for another saga in a few years from now. Before that, Episode IX boasts the fan-pleasing return of Palpatine (Ian McDiarmid) and Lando Calrissian (Billy Dee Williams), and the introduction of a new character played – much to his glee – by Richard E Grant. Princess Leia will be in it, too, in archive footage of the late Carrie Fisher.

無論你是把這部電影劃爲第三個《星球大戰》三部曲的第三部,還是大星戰系列的第9部,《星球大戰9:天行者崛起》在預告片中承諾“這一長篇系列將會終結”,這意味着我們將是最後一次看到雷伊、芬恩、波和其他星戰常客。至少,到幾年後他們不可避免地迴歸另一個星戰系列爲止,這將是最後一面了。在此之前,第9部宣稱,粉絲們將驚喜地看到帕爾帕廷(伊恩·麥克迪阿梅德飾演)和蘭多·卡瑞辛(比利·迪·威廉姆斯飾演)的迴歸,還將引進理查德·格蘭特欣然飾演的一個新角色。萊婭公主也會通過已故的凱麗·費雪的存檔膠片在本片中出現。

1917 《1917》

British directors of a certain age like to have a bash at prestigious war epics. In 2017, there was Christopher Nolan’s Dunkirk and Joe Wright’s Darkest Hour. And now Sam Mendes follows his Bond movies, Skyfall and Spectre, with a stunning World War One drama based on a true story he heard from his novelist grandfather. George MacKay and Dean-Charles Chapman play two young soldiers who have to race through enemy territory to deliver a message that could stop 1,600 of their fellow Brits being massacred. The most impressive aspect of 1917 is that the whole film appears to be shot in one, long continuous take.

特定年齡段的英國導演都喜歡嘗試一下受人尊敬的戰爭史詩片。2017年上映了克里斯托弗·諾蘭的《敦刻爾克》和喬·賴特的《至暗時刻》。在導演完兩部邦德電影(《大破天幕殺機》和《幽靈黨》)之後,如今薩姆·門德斯也拍攝了一部震撼的一戰劇情片,該片基於他從小說家祖父那裏聽來的一個真實故事。喬治·麥凱和迪恩-查爾斯·查普曼分別飾演兩個年輕士兵,他們必須飛速穿越敵軍陣地,傳達一條能阻止1600名英國同胞被屠殺的情報。《1917》最讓人印象深刻的地方是,整部電影似乎是連續不斷的長鏡頭一口氣拍成的。