當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇)

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

ing-bottom: 75%;">名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇)

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
我們如海鷗之與波濤相遇似地,遇見了,走近了。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第2張

We come nearest to the great when we are great in humility.
當我們是大爲謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第3張

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting.
決不要害怕剎那——永恆之聲這樣唱着。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第4張

The perfect decks itself in beauty for the love of the imperfect.
“完全”爲了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第5張

Wrong cannot afford defeat but right can.
錯誤經不起失敗,但是真理卻不怕失敗。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第6張

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.
這寡獨的黃昏,幕着霧與雨,我在我的心的孤寂裏,感覺到它的嘆息。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第7張

We read the world wrong and say that it deceives us.
我們把世界看錯了,反說它欺騙我們。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第8張

Man barricades against himself.
人對他自己建築起堤防來。

名家名言:泰戈爾經典名言漢英對照(下篇) 第9張

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美