當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 浪漫之都巴黎必去的十大景點

浪漫之都巴黎必去的十大景點

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

Top Paris Tourist Attractions

巴黎十大旅遊景點

Iconic Sights and Things to Do in the City of Light

燈光之城的標誌景點和必做之事。

First visits to Paris can be daunting: you're certain to stumble upon places of incredible history and beauty on every street corner. It can be difficult to know where to begin and what to see first, drawn as you are into quiet little allees or confronted with a long list of museums and Monuments. Most of the city is worth seeing and exploring, but there are some Paris tourist attractions that first-time visitors in particular will want to home in on. Without further ado, here is our list of the city's ten best sights and attractions, elected for their mass popularity, historical importance, or sheer aesthetic appeal. If you want to experience Paris' most essential and iconic places before exploring in more depth, this guide will help you pinpoint what to see and do first.

第一次巴黎之旅可能會讓人頭疼,你肯定會在各個街角躊躇於歷史文物和美景之間。很難選擇先從哪裏開始參觀,你會被安靜的林間小徑吸引,或者面對一長串的博物館紀念碑。這個城市大多數地方都值得遊覽探索,但是有些景點是新來者必看的。不必慌亂,我們列出了巴黎最好的十個景點,如果你想在深入瞭解巴黎之前大致參觀一下,這個指南能幫助你找出第一次參觀的地方。

A word of advice: if you plan to visit several of these popular sights during your next trip, consider purchasing the Paris Museum Pass. It allows entry to several of the city's most popular museums and attractions, and can be a great time and money-saver.

友情提示:如果你計劃在下次旅行時參觀幾個流行的景點,考慮買一個巴黎博物館參觀卡。憑卡能參觀巴黎主要的幾個博物館和經典,能節省一筆開銷。


浪漫之都巴黎必去的十大景點

1. The Louvre[qh]

盧浮宮[qh]

To learn the Louvre in and out, you might need a lifetime. Still, one has to start somewhere. The site of the world's largest and most diverse collection of pre-20th century painting, sculpture, and decorative objects, The Louvre is definitely one of Paris' most coveted attractions. Not forgetting the Mona Lisa and the Venus de Milo, bask in the works of Vermeer, Caravaggio, Rembrandt, and countless others. The palace itself is testament to a rich history spanning from the medieval period to the present.[qh]

你可能需要花一輩子的時間才能把盧浮宮裏裏外外瞭解透徹。但是,瞭解都有個切入點。盧浮宮裏的藏品有繪畫,雕塑和裝飾物,是世界上館藏二十世紀前作品數量種類最多的博物館,是巴黎當之無愧的旅遊景點。不要忘了蒙娜麗莎,斷臂的維納斯,沉浸在維梅爾,卡拉瓦喬,倫勃朗和無數藝術家的藝術作品裏。盧浮宮本身就是從中世紀到現在豐富歷史的最好見證。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第2張

2. Notre Dame Cathedral[qh]

巴黎聖母院[qh]

No first trip to Paris is complete without a visit to this marvel of gothic architecture. One of the most singular and beautiful cathedrals of Europe, Notre Dame Cathedral's dramatic towers, spire, stained glass and statuary are guaranteed to take your breath away. Witness firsthand the spot that was once the heartbeat of medieval Paris, and that took over 100 years of hard labor to complete. Climbing the North tower to see Paris from the hunchback Quasimodo's vantage is essential, too. You'll soon understand why Notre Dame is one of Paris' top attractions.[qh]

第一次遊巴黎要去了巴黎聖母院纔算完整。巴黎聖母院是一幢氣勢宏偉的哥特式建築。是歐洲最漂亮的教堂。夢幻般的高塔,塔尖,帶色的玻璃和雕塑肯定讓你屏住了呼吸。直接見證了中世紀巴黎的市中心,巴黎聖母院花了100年建成。爬上北部的塔,從鐘樓怪人的住所俯瞰巴黎,你很快會明白巴黎聖母院的魅力所在。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第3張

3. Eiffel Tower[qh]

埃菲爾鐵塔[qh]

More than any other landmark, the Eiffel Tower has come to represent an elegant and contemporary Paris. The iron tower, which was built for the 1889 World Exposition by Gustave Eiffel, was wildly unpopular with Parisians when it was unveiled, and was nearly torn down. It has since attracted over 220 million visitors, and it would be hard to imagine Paris now without it. The tower crowns the Paris night sky with its festive light, and glitters up a storm every hour. Cliché? Maybe. But essential.[qh]

埃菲爾鐵塔展現的是現代巴黎的優雅。鐵塔是1889年古斯塔夫·埃菲爾爲了世博會而建,鐵塔揭幕之後在巴黎人中非常不受歡迎,甚至一度被要求拆除。迄今爲止,已經接納2億2000萬遊客了,很難想像現在的巴黎沒有鐵塔的樣子。鐵塔每晚屹立於巴黎夜空之下,燈光閃爍,每小時鐵塔全身閃燈十分鐘。或許有點俗套,但是不可缺少。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第4張

4. Musée d'Orsay[qh]

奧賽美術館[qh]

Walk over the bridge from the Louvre to the Musee d'Orsay-- and see the bridge between classical and modern art. Housing the world's most important collection of impressionist and post-impressionist painting, the Musee d'Orsay's light, airy rooms whir you through three floors of modern wonders, from Degas' ethereal dancers to Monet's water lilies, all the way to Gaugin's leafy jungles. Major works by Van Gogh, Delacroix, Manet, and others await you, too.[qh]

穿過大橋,從盧浮宮走到奧賽美術館,從古典藝術看到現代藝術。奧賽美術館館藏世界上從印象派到後印象派最重要的作品。奧賽美術館讓你領略從德加空靈的舞者,到莫奈的睡蓮,再到高更的叢林。梵高,德拉克洛瓦,馬奈等大師的作品也在其中。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第5張

5. The Sorbonne and the Latin Quarter[qh]

索邦大學和拉丁區[qh]

The Sorbonne University is the historic soul of the Latin Quarter, where higher learning has flourished for centuries. Founded in 1257 for a small group of theology students, the Sorbonne is one of Europe's oldest universities. It has hosted countless great thinkers, including philosophers René Descartes, Jean-Paul Sartre, and Simone de Beauvoir. Enjoy a drink on the café terrace in front of the college before exploring the winding little streets of the Quartier Latin behind it.[qh]

索邦大學已經教授過幾個世紀的高等教育了,是拉丁區的歷史之魂。索邦大學在1257年由幾個神學學生成立,是歐洲最古老的大學之一。教出了無數的思想家,包括哲學家勒奈·笛卡爾,讓·保羅·薩特還有西蒙娜·德·波伏娃。在學校路邊的咖啡館來杯咖啡,探索拉丁區的蜿蜒小街吧。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第6張

6. Arc de Triomphe and the Champs-Elysées[qh]

凱旋門和香榭麗舍大街[qh]

The 164-foot Arc de Triomphe commissioned by Emperor Napoléon I does exactly what it was made to do: evoke sheer military power and triumph. It was built in an age when leaders erected monuments in their own honor, and scaled to their egos. The arch's beautiful sculptures and reliefs commemorate Napoléon's generals and soldiers. Visit the Arc de Triomphe to begin or culminate a walk down the equally grandiose Avenue des Champs-Elysées. You can't help but feel grand yourself.[qh]

凱旋門高164英尺,是拿破崙一世爲了顯示軍事實力,紀念勝利而下令修建的。凱旋門建於一個領袖爲自己樹碑昭示自己個人功績的時代。凱旋門雕刻精美,紀念拿破崙的將軍和士兵。參觀凱旋門同樣要走一走香榭麗舍大街,你會覺得自己都變得偉大了。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第7張

7. Centre Georges Pompidou and the "Beaubourg" Neighborhood[qh]

蓬皮杜藝術中心和波堡[qh]

Parisians consider the Centre Georges Pompidou to be the cultural pulse of the city. This modern art museum and cultural center, located in the neighborhood affectionately dubbed Beaubourg by locals, opened in 1977 to honor president Georges Pompidou. The Center's signature skeletal design, which evokes bones and blood vessels, is either loved or reviled-- no in-betweens. If wacky design isn't your cup of tea, the permanent collection at the National Museum of Modern Art is a must and features works by Modigliani and Matisse. Rooftop views of the city are also in order.[qh]

巴黎人把蓬皮杜藝術中心當做城市的文化動脈。這個現代美術館是文化中心,位於波堡區,於1977年開館,並以蓬皮杜總統命名。中心特色鮮明的外露結構設計象徵着血肉,人們對此非愛即恨。如果你不喜歡古怪的設計,你可以去現代藝術館的國家博物館看莫迪利亞尼和馬蒂斯的作品。去樓頂俯瞰城市也是很好的選擇。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第8張

8. Sacre Coeur and Montmartre[qh]

聖心大教堂和蒙馬特高地[qh]

With its unmistakable white dome, the Sacre Coeur sits at the highest point of Paris on the Montmartre knoll, or butte. This basilica, which was consecrated in 1909, is best-known for its garish gold mosaic interiors and for its dramatic terrace, from which you can expect sweeping views of Paris on a clear day. Take the funicular up with a metro ticket and stop off at Sacre Coeur before exploring the winding, village-like streets of Montmartre. And after expending all your energy climbing Montmartre's formidable hills and stairs, consider a traditional Parisian cabaret at the legendary Moulin Rouge.[qh]

聖心大教堂位於蒙馬特高地上,白白的穹頂非常易辨。大教堂於1909年被聖化。最著名的是內部金光閃閃的馬賽克和夢幻般的露臺。天氣好的時候,你能從露臺看到整個巴黎。坐纜車先到聖心大教堂遊覽一圈,然後參觀蒙馬特具有鄉村風情的街頭。在耗費掉所有體力之前,去著名的紅磨坊看一場傳統的巴黎歌舞秀。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第9張

9. Boat Tour of the Seine River[qh]

渡輪之旅和塞納河[qh]

Seeing some of Paris' most beautiful sites glide past as you drift down the Seine river is an unforgettable and essential experience. Companies such as Bateaux-Mouches and Bateaux Parisiens offer one-hour tours of the Seine year-round for about 10 Euros. You can hop on near Notre Dame or the Eiffel Tower. Go at night to enjoy the shimmering play of light on the water, and dress warmly-- the wind from off the Seine can be chilly. You can also take tours of some of Paris' canals and waterways, which will allow you to see a semi-hidden side of the city of light.[qh]

乘坐遊艇漂流在塞納河中,看兩岸美景匆匆而過,是在巴黎旅遊難忘的經驗。Bateaux-Mouches和Bateaux Parisiens遊船公司全年都提供塞納河一小時遊,費用大概是10歐。你可以在巴黎聖母院或者埃菲爾鐵塔上船。晚上參觀的話,可以觀賞水上燈光閃閃的美景。穿得暖和點兒,晚上的塞納河畔風還是有點涼的。你也可以遊覽巴黎的運河及水路,你可以見識燈光之城不爲人知的一面。[qh]


浪漫之都巴黎必去的十大景點 第10張

10. Père Lachaise Cemetery[qh]

拉雪茲神父公墓[qh]

Paris counts within its walls many of the world's most poetic cemeteries-- but Père Lachais outdoes them all. Countless famous figures are buried here: the most popular being The Doors lead singer Jim Morrison, whose tomb is kept constant vigil by fans. The French playwright Molière, Oscar Wilde, Edith Piaf, and Richard Wright are a few others. On a sunny day, climbing to the cemetery's summit and looking down on the lavishly designed crypts can be surprisingly joyful.[qh]

巴黎有許多充滿詩意的墓地,但是最充滿詩意的墓地要數拉雪茲神父公墓了。許許多多的著名人物都埋葬於此。最流行的要數大門樂隊主唱吉姆·莫里森了,他的墳墓一直有歌迷守夜。另外還有法國劇作家莫里哀,奧斯卡·王爾德,伊迪絲·琵雅芙和理查德·懷特。挑一個晴天,爬上墓地高處,向下眺望設計精美的墓地也是種享受。[qh]