當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國宇航員打電話回地球卻撥錯號碼

英國宇航員打電話回地球卻撥錯號碼

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

You might naturally assume that prank calls are exclusively carried out by teenage boys with nothing but time on their hands, but apparently even accomplished 43-year-old astronauts can partake in some prank call tomfoolery, even if accidental, every now and again.

你可能會認爲只有時間充足但無所事事的青春期男孩纔會撥打惡作劇電話,但是很明顯,作爲成年人的43歲宇航員也可能會做出一些像惡作劇這樣的稍顯愚蠢的舉動,即使是意外,也時有發生。

Recently, British astronaut Tim Peake, currently serving aboard the International Space Station (ISS), learned that phoning home from outer space is a bit trickier than he imagined. While floating about 250 miles above Earth, Peak last week tried to call his family but ended up dialing the wrong number.

最近,英國宇航員提姆·匹克正在國際空間站上服役,一次意外事件讓他意識到:從外太空打電話回家遠比他想象的要複雜。漂浮在地球上空約250英里的太空的匹克,在上週試着向家裏打電話,但是卻撥錯了號碼。

Initially startled by an unfamiliar voice on the other end, Peake asked, "Hello. Is this planet Earth?"

因爲最初聽到電話的那一端是一個陌生的聲音,匹克便問道,"你好,這裏是地球嗎?"。

英國宇航員打電話回地球卻撥錯號碼

Okay, so this isn't technically a prank call, but come on, a wrongly dialed number from space is close enough to fit the bill. Peake subsequently took to Twitter to apologize to the mystery recipient of his call and assure her that she wasn't being pranked.

好吧,這樣看來這並不是一出有意爲之的惡作劇,但是,一個來自外太空的錯撥號碼已經足夠讓這成爲一場惡作劇了。隨後匹克很快在推特上向那位不認識的接電話人做出了道歉,並且向她保證這絕對不是在戲弄她。

I'd like to apologise to the lady I just called by mistake saying 'Hello, is this planet Earth?' – not a prank call…just a wrong number!— Tim Peake (@astro_timpeake) December 24, 2015.

我很願意向我剛剛不小心撥錯號碼的那位女士道歉--這不是一個惡作劇電話...只是撥錯了號碼!--提姆.匹克2015年12月24日上的推特消息。

Misdialed numbers aside, Peake did send out a great photo from space via his Twitter account on Christmas Eve.

撥錯電話的事姑且放在一邊,匹克在聖誕夜通過他的推特賬號發送了一張來自外太空的偉大照片。

Hope you're all having a wonderful Christmas eve down there. You're looking good from up here!— Tim Peake (@astro_timpeake) December 24, 2015

希望下面的你們都度過一個難忘的聖誕夜。從上面看,你們都很美!--來自匹克2015年12月24日的推特消息。

As a final point, the New York Times informs us that it's actually possible for folks here on Earth to call up to the International Space Station, provided of course that they have a HAM Radio.

最後,紐約時報提醒我們,因爲國際空間站有業餘的無線電波,所以地球上的人們也是可以打電話過去。