當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國誕生世界第二重的三胞胎

美國誕生世界第二重的三胞胎

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

A set of newborn triplets were the talk of their Tennessee hospital this year, after tipping the scales at a combined 19.6 pounds at birth.

今年田納西州醫院的熱門話題是新生的三胞胎,他們出生時總重達19.6磅。

Jack, Stella and Luke Tipton arrived in that order, weighing 7 pounds, 4 ounces; 6 pounds, 3 ounces; and 5 pounds, 9 ounces. The siblings missed the world record mark for heaviest triplets by 2.4 pounds.

傑克、斯特拉和盧克先後出生,老大重7磅4盎司,老二重6磅3盎司;老三重5磅9盎司。這三胞胎只與世界最重三胞胎記錄相差2.4磅。

"We were shocked," mom Kate Tipton of Knoxville told ABC News. "They weighed Jack twice. He was first. They thought, 'That's not right. He can't weigh 7 pounds, 4 ounces as a triplet.'"

“我們很震驚,”來自諾克斯維爾的媽媽凱特·蒂普頓接受美國廣播公司採訪時表示。“他們給傑克稱了兩次體重,他是最重的。他們認爲'這不對。作爲三胞胎,他不可能有7磅4盎司重。'”

美國誕生世界第二重的三胞胎

Jack, Stella and Luke arrived in March but only recently did Tipton's doctor suggest that she look into whether or not her kids had broken the Guinness World Record for the largest triplets.

傑克,斯特拉和盧克是在今年3月出生的,但直到最近蒂普頓的醫生才建議她看看是否她的孩子們打破了最重三胞胎的吉尼斯世界紀錄。

To her surprise, Tipton's triplets were just 2.4 pounds shy of the title.

令她吃驚的是,蒂普頓三胞胎只與吉尼斯世界紀錄相差2.4磅。

The heaviest triplets on record tipped the scales in 2004 at a combined weight of 22 pounds in California, according to Guinness.

根據吉尼斯世界紀錄顯示,記錄的最重三胞胎是2004年在加利福尼亞出生的,總重量是22磅。

"I look back now and I said, 'Wow, what if I had been pregnant another week?'" Tipton joked. "But, I did not want to be pregnant any longer. They were the biggest in the history of UT Medical Center."

“我現在回頭看,我說,'哇,如果我再懷孕一個星期,會發生什麼呢?'”蒂普頓開玩笑道。“但是,我不想再懷孕了。他們是田納西大學醫學中心歷史上最大的三胞胎。”

Tipton's doctor Mark Hennessy told her this was the first time in his 25 years of practice that he'd ever delivered or seen triplets of this size.

蒂普頓的醫生馬克·漢尼斯告訴她,這是他25年行醫生涯中所接生的或者所看到的三胞胎裏最大的。

Tipton and her husband, Caleb, have two other daughters, Sophia, 9, and Aubrey, 8.

蒂普敦和她的丈夫迦勒還有兩個女兒,分別是9歲的索菲亞和8歲的奧布里。