當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 挪威海岸發現死鯨 胃裏塞滿生活垃圾

挪威海岸發現死鯨 胃裏塞滿生活垃圾

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

A rare goose-beaked whale that repeatedly beached on a Norwegian shore was so ill that it had to be euthanized — and experts soon found out why. The 2-ton animal had about 30 plastic bags and other garbage packed in its stomach.

在挪威的海灘旁,一頭罕見的鵝喙鯨被人們反覆拖到岸上,它十分虛弱,不得不對它進行了安樂死。隨後專家們就找出了原因所在。在這個重達2噸的動物肚子中塞滿了大約30個塑料袋以及其他垃圾。

There was "no food, only some remnants of a squid's head in addition to a thin fat layer," said University of Bergen zoologist Terje Lislevand, according to The Associated Press.

根據美聯社報道,卑爾根大學的動物學家泰耶·里斯列凡德表示:“(鯨魚的肚子裏)沒有食物,除了一層薄薄的脂肪,只有一些魷魚頭部的殘留物。”

The 20-foot adult male whale had appeared several times in shallow waters off the island of Sotra, and personnel from both the fire department and the Department of Wildlife Conservation repeatedly attempted to herd or tow the animal back into the deep.

這隻20英尺長的成年雄性鯨魚在特拉島的淺水區出現過很多次。消防隊和野生動物保護協會的員工曾多次嘗試將它趕回或者拖回深水區。

挪威海岸發現死鯨 胃裏塞滿生活垃圾

The plastic — as well as candy wrappers, smaller bread bags and other garbage— was discovered during the necropsy, Norwegian public media NRK reported.

據挪威公共媒體NRK報道,在對鯨魚的驗屍過程中,不僅發現了塑料袋,還發現了一些糖果包裝、更小的麪包袋以及其他垃圾。

Researchers believe the animal may have thought the bags were squid it could eat, according to Sky News.

據《天空新聞》報道,研究者認爲鯨魚可能把這些袋子當作某些能吃的固體了。

"It wasn't like it was in just part of the stomach," Lislevand told Sky News. "It filled up the whole space. It's the explanation of why the animal acted so strange and stranded."

里斯列凡德在接受《天空新聞》採訪時表示:“這些垃圾不是一部分存在鯨魚的胃裏,而是佔滿了胃裏所有的空間。這就可以解釋爲什麼鯨魚表現的如此奇怪,如此掙扎。”

The goose-beaked whale, also known as a Cuvier's beaked whale, is the first to ever be found off the coast of Norway. The animal was just the latest of a mounting tally of victims claimed by plastic pollution of the ocean.

鵝喙鯨,也稱作柯氏喙鯨,是在挪威海灘首次發現的鯨魚。海洋塑料污染的受害者在不斷上升,它只是最新的一位而已。

Lislevand noted to the AP that United Nations estimates indicate that about 8 million tons of plastic trash are dumped into the ocean every year. A World Economic Forum study also found that there are currently at least 150 million tons of trash in the ocean, NRK reported.

里斯列凡德指出,每年大約有800萬噸塑料垃圾被投入大海。據NRK報道,一個世界經濟論壇發現,目前大海中至少有一億五千萬噸垃圾。