當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國招聘出新招:上學到工作全程資助

英國招聘出新招:上學到工作全程資助

推薦人: 來源: 閱讀: 8.73K 次

Next September, some 100 students will study at Durham University for free, with free accommodation and an unexpected bonus 20,000 pounds ($31,665) a year in the first three years (45,000 pounds ($71,248) in the final year). Then these lucky guys will have a guaranteed job at the KPMG - one of world's biggest accountancy companies - and the title of chartered accountant. And they're not contractually bound to stay at the company.

明年九月,將有100位學生進入英國杜倫大學深造,學費、住宿費全免,且前三年每年有2萬英鎊(合31665美元)的獎學金,而最後一年的獎學金更是高達45000英鎊(71248美元)。畢業後,這些幸運兒還會獲得一份事先保證好的工作——在全球最大的會計事務所之一畢馬威就職——並有一紙註冊會計師資格證。而且,他們並不會被綁定在這家公司,想跳槽就跳槽。

英國招聘出新招:上學到工作全程資助

(圖片來源於網絡)

Though successful applicants must get ABB in their A-levels and pass a series of rigorous interviews and tests, the offer does sound like a dream for most of the students facing rising tuition fees and slim chances of finding a good job. For the KPMG, the sponsor's part, the aim is to lure the "best talent" by the prospect of graduating with "savings, not debt" though at a cost of 200,000 pounds ($316,650) a student.

要想成功獲得這個深造機會,申請者必須在A-level考試中成績爲ABB,且需通過一系列嚴苛的面試和測試,然而對於大多數面臨攀升的學費且江河日下的就業情況的學生來說,這次機會不啻爲一個夢想。對於資助人畢馬威而言,儘管要爲每個學生花費20萬英鎊(316650美元),其還是希望通過描繪學生畢業時“只有儲蓄、沒有負債”這一前景拉攏“天才中的天才”。

KPMG's boss Oliver Tant said: "For many students the debt they will face is quite intimidating and will discourage them from going to university. We are providing them with a route that enables them to avoid facing that challenge. Provided they do not buy a Porsche, they should come out of university with savings, not debt."

畢馬威老闆奧利弗·坦特如是說:“對於許多學生而言,即將面臨的學業債務足以讓他們退縮而不上大學。我們給他們開闢一條路,讓他們免於金錢困擾。只要他們不買保時捷,畢業的時候都會有儲蓄,而不是債務。”

He added that KPMG's move was not philanthropic, saying in UK, skills shortage has made it hard to find recruits to compete in the global market. He also said he was in the "final stage" of discussions to expand the programme to other "top universities."

他還補充說畢馬威此舉並非慈善,只是因爲英國人力資源不足,難以找到人才參與全球市場的競爭。他還稱如今正處在談判的“最後階段”,一旦達成共識,該項目將會在其他“頂尖高校”施行開來。

Before that, KPMG's rival Deloitte last month announced it will hire 100 recruits straight from school each year. Pricewaterhouse Coopers already runs a scheme for 100 school-leavers each year. However, neither offers a tuition fee-free degree.

而在此前,畢馬威的競爭對手德勤已於上月宣稱每年都會招收100名高中畢業生。普華永道已經開始實行每年100名高中生的錄用計劃。但是,兩家會計師事務所都不曾提供這樣一個學費全免的學位。