當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文笑話大全 > 適合小學生英語笑話精選

適合小學生英語笑話精選

推薦人: 來源: 閱讀: 3.15K 次

與一般日常會話不同,笑話刻意地違反合作原則,引導出會話含意,並且利用會話含意之間的衝突來達到其預定功能。下面是本站小編帶來的小學英語笑話,歡迎閱讀!

ing-bottom: 66.56%;">適合小學生英語笑話精選
  小學英語笑話精選

律師諮詢費(中英)

A lawyer' s dog, running about unleashed,beelines for a butcher shop and steals a roast. Butcher goes to lawyer's office and asks, "If a dog running unleashed steals a piece of meat from my store, do I have a right to demand payment for the meat from the dog’s owner?" The lawyer answers,"Absolutely.”

一位律師的狗被放出來後,直接來到一了肉店偷了一大塊烤肉。之後,肉店老闆來到那位律師那裏問:“如果一個沒有被拴住的狗從我的肉店裏偷了一大塊烤肉的話,我有沒有權利要那隻狗的主人賠我的肉錢?”那個律師回答說:“當然可以。”

“Then you owe me $8. 50. Your dog was loose and stole a roast from me today.”

“這麼說你欠我八點五美元。今天是你的狗被放出來後到我的店裏偷的烤肉。”

The lawyer, without a word,writes the butcher a check for $8. 50.

那位律師一句話沒說,給那個肉店老闆開了一張八點五美元的支票。

Several periods of time later the butcher opens the mail and finds an envelope from the lawyer: $20 due for a consultation.

過了一陣子。肉店老闆打開他的郵箱看到一封信,是那位律師寄來的,上面寫着:請付一二十美元律師諮詢費。

  小學英語笑話閱讀

原來如此(中英)

I once lived in Arizona near Fort Huachuca, an army installation. Our street consisted mainly of mobile homes with small yards,but grass was difficult to grow in that climate, especially with the many children and dogs romping through the neighborhood. One lawn stood out. however. It was green and lush with neat rows of flowers. I was puzzled how the owner managed to do it until I noticed a sign in the yard. It read: "Danger一Minefield.”

我在亞利桑那州化奇卡要塞附近的一個軍隊駐紮地住過一段時間。街道兩邊主要是帶有小型庭院的移動房屋,但是由於氣候的原因,尤其是許多頑童還有狗四處亂竄,所以青草很難生長。然而,有一片草地倖免於難,長得鬱鬱蔥蔥,還間隔着一排排鮮花。讓我疑惑不已的是主人用了什麼妙方呢?當我注意到放在庭院裏的一塊牌子時就不覺得奇怪了,上面寫着:“危險—雷區。”

  小學英語笑話學習

出人意料的答案(中英)

A math teacher had been teaching his class all about fractions for the past week,and now he wanted to find out how much they had been able to remember, so he asked one of the boys in the class, "if I cut a piece of meat into two pieces, what would I get?"

有位數學老師上個星期教授的全是有關分數的問題。現在,他想知道學生能記得多少,所以他就問班上的一個男生:“假如我把一塊肉切成兩半,結果是多少?”

"Halves,"answered the student at once.

學生立刻回答:“兩個二分之一片。”

"Good,"said the teacher, "Robert,if 1 cut each piece in half again?"

老師說:“很好,如果我把每一片再切成兩片呢?”

"Fourths," answered Robert.

下一個學生說:“四個四分之一片。”

"Yes,”said the teacher, nodding to the next boy. "And again?"

老師往下問:“羅伯特,假如我再切一次呢?”

"Eighths.”

羅伯特回答:“八個八分之一片。”

“Yes,”said the teacher, nodding to the next boy. "And again`?"

老師一面說:“正確!”一面向另外一名同學點頭,問道:“再切一次呢?”

"Sixteenths, sir, was the answer.”

回答是:“老師,十六個十六分之一片。”

"Good ,”said the teacher. "And 1more,,Lisa?"

老師說:“很好,再切一次呢,莉薩?”

"Thirty一seconds ,”answered Lisa after thinking for a few seconds.

莉薩想了一會兒說:“三十二個三十二分之一片。”

"Yes, that’s right. And again?" the teacher continued.

老師又繼續說:“對了,再切一次呢?”

"Hamburger meat ,”answered the last student,who thought that all of these questions were becoming a little silly.

最後一個同學回答道:“那就變成肉餡了!”這個學生認爲所有這些問題都有點可笑!