當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文笑話大全 > 笑話大全樂翻天

笑話大全樂翻天

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

笑話大全樂翻天

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。“這太可惡了,”他抱怨道,“標着C的龍頭流出的是開水。”(顧客以爲是cold)

“可是,先生,C代表Chaude-法語裏代表‘熱’。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。”

“等等,”那位顧客咆哮一聲,“另外一個龍頭同樣標的是C。”

“當然,”經理說道:“它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”