當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 姜夔《虞美人草》詩詞鑑賞

姜夔《虞美人草》詩詞鑑賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

虞美人草

姜夔《虞美人草》詩詞鑑賞

姜夔

   夜闌浩歌起,玉帳生悲風。
  江東可千里,棄妾蓬蒿中。
  化石那解語,作草猶可舞。
  陌上望騅來,翻愁不相顧。
 


     虞美人草屬草本植物,舊時傳說虞美人草聽人唱《虞 美人曲》便枝葉搖動,彷彿應拍起舞。此詩便是姜夔借虞美人草,以擬人化的手法憶及西楚霸王之作,從中也隱含了對自身懷才不遇的感慨。
  夜闌浩歌起,玉帳生悲風

    夜闌人靜之時,大王放聲高歌,與虞姬我訣別,帳內頓時充滿了悲涼的氣氛。夜闌浩歌起:此句用典,《史記?項羽本紀》載:“項王則夜起,飲帳中,有美人名虞,常幸從。駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌惋慨,自爲詩日:‘力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。”夜闌,夜將盡之時。浩歌,放聲歌唱,引吭高歌。玉帳:像玉石一樣堅不可摧的帳幕,尤指主帥所居的營帳。
    江東可千里,棄妾蓬蒿中

江東遼闊,本來是可以大有作爲的,但大王您卻氣餒不振,烏江自刎,使我含悲而死,把我拋棄在這草莽之間。蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指草叢、草莽之間。
    化石那解語,作草猶可舞

    我想和古代貞婦一樣化爲望夫石,但石頭畢竟不能說話,還是化爲一株草吧,這樣還可以爲你翩翩起舞。化石:南朝劉義慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳雲:昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化爲立石。”後人多用化石表現思婦對遠方丈夫的思念和堅貞。
    陌上望騅來,酬愁不相顧

    我在路邊盼望着大王騎馬而來,但又擔心您看不見我這株渺小的草。陌:道路。騅(zhui):項羽的坐騎名。翻愁:反而憂愁。翻,副詞,反而。愁,憂慮,發愁。顧:看。
    此詩採用歷史故事爲題材,以擬人的手法把虞姬的心理描寫得活靈活現,從表象上表達了詩人對這段歷史的看法和態度。“夜闌浩歌起,玉帳生悲風”描寫的是霸王別姬的感人場面,夜闌離歌,悲風四起。“江東可千里,棄妾蓬蒿中”是虞姬的哀怨之聲,其中帶有鮮明的個體意識,這對於生活在男尊女卑社會中的文人來說,能有這種意識是難能可貴的;“江東可千里”說明姜夔並不贊成項羽自取隕滅的做法,表現了獨特的政治主張,流露對項羽的哀痛惋惜之情。“化石那解語,作草猶可舞”通過虞姬對於自己命運的選擇表達了對項羽深深的愛戀,“作草猶可舞”,爲何要化爲翩翩起舞的一株草呢?難道是因爲虞姬瘋狂熱愛舞蹈嗎?當然不是,下一句告訴了我們答案:“陌上望騅來”,原來是盼望着有朝一日能再見項羽,可以再爲他翩然起舞。最後一句“翻愁不相顧”用刻畫矛盾心理來表現哀怨的心情,含蓄內斂。回顧當時的社會狀況及姜夔自身,南宋小朝廷偏安一隅,不思北顧,不正是“江東可千里”而又苟且過活、不圖作爲嗎?姜夔滿懷熱心想要投身於濟世之道,卻被排擠在仕途的大門之外,不正如“棄妾蓬蒿中”嗎?從他的詩詞中,我們經常可以見到其嚮往隱逸之作,但他卻始終沒有走出漂泊拜謁的生活,沒有放棄經國濟世的抱負,可謂“化石那解語,作草猶可舞”。最後一句“陌上望騅來,翻愁不相顧”,正是姜夔一生心理及命運的寫照。他以全部生命熱情等待着朝廷的垂愛,但命運卻最終還是沒有眷顧他,“愁”其一生,“愁”到最終。此詩的亮點就在於姜夔借詠史來詠懷,跳出了詠史詩的樊籠,上升到家國與自身命運糾結的層面,讀之感人肺腑,動人心腸。