當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 【巴西傳說】向日葵傳說

【巴西傳說】向日葵傳說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.01W 次

Contam os livros antigos uma lenda que fala do amor de uma estrela pelo sol - a lenda do girassol.

【巴西傳說】向日葵傳說

Dizem que existia no céu uma estrelinha tão apaixonada pelo sol que era a primeira a aparecer de tardinha, no céu, antes que o sol se escondesse. E toda vez que o sol se punha ela chorava lágrimas de chuva.

A lua falava com a estrelinha que assim não podia ser, que estrela nasceu para brilhar de noite, para acompanhar a lua pelo céu, e que não tinha sentido este amor tão desmedido! Mas a estrelinha amava cada raio do sol como se fosse a única luz da sua vida, esquecia até a sua própria luzinha.

Um dia ela foi falar com o rei dos ventos para pedir a sua ajuda, pois queria ficar olhando o sol, sentindo o seu calor, eternamente, por todos os séculos.

O rei do vento, cheio de brisas, disse à estrelinha que o seu sonho era impossível, a não ser que ela abandonasse o céu e fosse morar na Terra, deixando de ser estrela.

A estrelinha não pensou duas vezes: virou estrela cadente e caiu na terra, em forma de uma semente.

O rei dos ventos plantou esta sementinha com todo o carinho, numa terra bem macia. E regou com as mais lindas chuvas da sua vida.

A sementinha virou planta. Cresceu sempre procurando ficar perto do sol. As suas pétalas foram se abrindo, girando devagarzinho, seguindo o giro do sol no céu. E, assim, ficaram pintadas de dourado, da cor do sol.

É por isso que os girassóis até hoje explodem o seu amor em lindas pétalas amarelas, inventando verdadeiras estrelas de flores aqui na Terra.

古老的書上講着一個關於一顆星星愛着太陽的傳說——向日葵傳說。
人們說曾經有一顆很迷戀太陽的星星,她每天都在天色剛剛晚的時候第一個出現在天空,甚至太陽都還沒有藏起來。而每當太陽落山她都會淚如雨下。
月亮告訴小星星,這樣是不行的,因爲星星生來就是要在夜晚閃爍,在夜空中陪伴月亮,她不應該愛得這樣不可救藥!但是太陽的每一束光小星星都愛,彷彿那是她生命裏唯一的光一樣,甚至連自己身上的光都忘記了。
一天她去請求風神的幫忙,因爲她想一直看着太陽,感受他的熱量,每一個世紀都能這樣。
掌管着風的風神也告訴小星星她的夢想是不可能實現的,除非她離開天空去土地上生活,不再做一顆星星。
小星星沒有猶豫:她轉身墜了下去,落在土地上,變成了一顆向日葵種子。
風神在柔軟的土地上精心地種下了這顆小種子,用他生命裏最美的雨來澆灌它。
小種子終於長成了植物的樣子。不斷嘗試着靠近太陽生長着。她的花瓣漸漸開放了,慢慢地轉着,隨着空中太陽的移動旋轉着。
就這樣直到現在向日葵都在她們金黃色的美麗花瓣上綻放着自己的愛,成爲了土地上真正的星星花。