當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 生活中英語口語

生活中英語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

今天小編就給大家整理了一些平時可以用到的英語口語,大家可以熟讀熟練,希望各位同學們在生活中碰到的時候可以用到哦。

生活中英語口語

  板上釘釘

1. nail down

從字面上看,nail down意思是“釘下去”或者“釘牢”。如果把什麼東西往下釘在地板上的話,那它的位置就固定不變,成了定局,可以引申爲“敲定”,例如:

I nailed down a contract to sell a thousand cars. Thecustomer signed all the papers and I’ve already faxedthem back to you.

我敲定了一個出售一千輛汽車的合約。那位顧客簽了所有的文件,我已經把文件用傳真發回給你了。

2. as hard as nails

As hard as nails字面意思是“像釘子一樣硬”。如果一個人像釘子一樣硬的話,那人想必既頑固強硬又無情無義,是個相當難相處的人。例如:

They offered me a good job at that company but I hear that the boss is as hard as nails: onelittle mistake and you’re out on the street the next day looking for a new job。

他們向我提供那家公司的一個很好的職位,但是我聽說他們的老闆是個很難相處的人:只要你犯一個小錯,他馬上把你一腳踢出公司大門,讓你另謀生路。

3. another nail in your coffin

棺材在死者入殮後才用釘子釘上,所以棺材釘子是送人去地下長眠的。例如:

You really ought to stop smoking. Every cigarette you light up is another nail in your coffin.

你一定得戒菸,你每點上一枝香菸,就等於往墳墓跨近了一步。

這裏的another nail in your coffin相當於中文的“催命符”,意思是有害健康、危及生命的東西。實際上人們給香菸起的綽號就是coffin nail。

4. hit the nail on the head

木工敲釘子得正敲在它扁平的頂上,才能釘得恰到好處。所以hit the nail on the head用來表示“說話行事恰到好處、正中要害或者十分中肯”。例如:

Your analysis really hit the nail on the head.

你的分析確實一針見血。

  進退兩難

1. Fish or cut bait 要麼全力以赴,不然就乾脆放棄

Fish作動詞意思是釣魚,bait是系在釣魚線上的魚餌。所以這個習慣用語如果直譯就是要麼釣魚,要麼乾脆切斷魚餌。

這個習慣用語用來促使對方做一抉擇:要麼好好幹,不然就乾脆別幹,尤其用來敦促某人迅速決定究竟是否參與。讓我們來聽個例子。這是一個作風強硬的商人正試圖了斷一筆交易。他要求對方迅速拿定主意。

例句-1:Charlie, you've had two weeks to decidewhether you want in on this deal. Now it's time tofish or cut bait. I need your answer by six o'clocktonight -- otherwise we'll leave you out of it!

Charlie,對於要不要參與這筆生意你斟酌了有兩星期了。現在你務必當機立斷。我必須在今晚六點前得到你的答覆,否則我們就把你排除在外。

the creek:進退兩難

Creek是溪流,以前這個習慣用語是up the creek without a paddle。 Paddle是槳,可以想象如果有人乘小船逆流而上手頭卻沒有槳,處境該有多難。使用這個習慣用語的人很快就省略了without a paddle,只是說up the creek來表達同樣的意思。我們看個例子來體會它的含義吧。這是個小夥子在說他跟女朋友Mary的關係陷於僵局。

I'm sure up the creek with Mary. I took this new girl in the office out to dinner just to getacquainted. And Mary happened to see us. Now she won't even answer my calls. 他帶辦公室新來的女孩出去吃飯,其實只想彼此熟悉一下,但是讓Mary撞見,這可惹出麻煩來了,現在Mary連他的電話都不肯接。