當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 勵志經典雙語美文

勵志經典雙語美文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

想閱讀一些經典的勵志英語美文嗎?下面本站小編爲大家帶來勵志經典雙語美文,歡迎閱讀欣賞!

勵志經典雙語美文
  勵志經典雙語美文:讓自己成爲奇蹟

People often expect someone with a severe disability to be inactive, maybe even angry and withdrawn. I like to surprise them by showing that I lead a very adventurous and fulfilling existence. Despite my physical limitations, I'm living as though I have no limits.

人們常常認爲一個有着嚴重殘疾的人應該是消極的, 甚至也許脾氣暴躁、沉默寡言。而我想令他們涼訝,我要向他們展示我的生活極具冒險色彩。並且富有成就。儘管我沒有四肢,有着嚴重的身體缺陷,但我就像沒有限制一樣生活着。

I often ask myself the very question: "Nick, how can you be so happy?" Here is my answer: I found happiness when I realized that as imperfect as I may be, I am the perfect Nick Vujicic. I am God's creation, designed according to His plan for me. That's not to say that there isn't room for improvement. I'm always trying to be better so I can better serve Him and the world!

我經常問自己:“力克,你怎麼能如此幸福呢?”這就是我的回答:當我意識到雖然我可能並不完美,但我是完美的力克·胡哲時,我找到了幸福。上帝根據他對我的計劃創造了我,這並不是說我沒有改進的空間了,我一直在盡力做到更好,這樣才能更好地服務於上帝和世界。

I do believe my life has no limits. I want you to feel the same way about your life, no matter what your challenges may be. As we begin our journey together, please take a Moment to think about any limitations you've placed on your life or that you've allowed others to place on it. Now think about what it would be like to free of those limitations. What would your life be if anything were possible?

我確實相信我的人生沒有侷限。我希望不論面對什麼挑戰,你對你的人生也有着和我相同的感觸。當我們一起開始旅行時,請花上一小會兒,想想你曾經給自己的人生設置的所有限制,或者你曾經允許別人對你的人生施加的限制。現在想想如果沒有那些限制,人生會是怎樣?如果一切皆有可能.你的人生會是怎樣?

I'm officially disabled, but I'm truly enabled because of my lack of limbs. My unique challenges have opened up unique opportunities to reach so many in need. Just imagine what is possible for you!

我身患殘疾,但因爲沒有四肢,我真的無所不能。非同尋常的挑戰賦子我非同尋常的機會,走到衆多需要我的人身邊。只要想象一下你可能做什麼!

Too often we tell ourselves we aren't smart enough or attractive enough or talented enough to pursue our dreams. We buy into what others say about us, or we put restrictions on ourselves. What's worse is that when you consider yourself unworthy, you are putting limits on how God can work through you!

我們常常告訴自己我們不夠聰明,或者不夠有吸引力,或者天賦不夠,不能追求夢想。我們接受別人對我們的看法,或者我們自己限制自己。更糟糕的是,當你認爲自己毫無價值時,你是在限制上帝在你身上能取得的收穫!

When you give up on your dreams, you put God in a box. After all, you are His creation. He made you for a purpose. Therefore your life cannot be limited any more than God's love can be contained.

當你放棄夢想,你把上帝放在了盒子裏。畢竟,你是他的創作。他創造你是有用意的。所以,正如上帝的愛不能被限制一樣,你的生活也不能被限制。

I have a choice. You have a choice. We can choose to dwell on disappointments and shortcomings. We can choose to be bitter, angry, or sad. Or when faced with hard times and hurtful people, we can choose to learn from the experience and move forward, taking responsibility for our own happiness.

我有一個選擇。你有一個選擇。我們可以選擇對失望之事和自身缺點耿耿於懷,我們可以選擇痛苦、生氣或者悲傷。或者當面對艱難困苦和傷害自己的人時,我們可以選擇從這種經歷中學習,勇往直前,如此才能爲自己的幸福負責。

As God's child, you are beautiful and precious, worth more than all the diamonds in the world. You and I are perfectly suited to be who we were meant to be! Even still, it should always be our goal to become an even better person and stretch out boundaries by dreaming big. Adjustments are necessary along the way because life isn't always rosy, but it is always worth living. I'm here to tell you that no matter what your circumstances may be, as long as you are breathing, you have a contribution to make.

作爲上帝的孩子,你是美麗和珍貴的,價值超過世界上所有的鑽石。你和我都完全適合成爲上帝希望我們成爲的人!即使如此,我們要成爲更優秀的人,要有遠大的理想,衝破重重侷限,這應該永遠是我們的目標。人生旅程中,調整是必要的,因爲生活並非一直燦爛美好,但活着永遠是值得的。我在這裏告訴你,不管你的情況如何,只要你在呼吸,你都要有所貢獻。

I can't put a hand on your shoulder to reassure you, but I can speak from the heart. However desperate your life may seem, there is hope. As bad as circumstances appear, there are better days ahead. No matter how dire your circumstances may appear, you can rise above them. l'o wish for change will change nothing. To make the decision to take action right now will change everything!

我不能把一隻手放在你的肩上安慰你,但我可以對你說心底的話。不論生活有似多麼絕望,總會有希望。不論情況顯得多麼糟糕.光明的日子總在前方。不論境遇看來多麼可怕,你定能一一超越。希望改變不會改變任何事物,只有現在就下定決心,採取行動,才能改變一切!

All events come together for the good. I'm certain of that because it's been true in my life. What good is a life without limbs? Just by looking at me, people know that I faced and overcame many obstacles and hardships. That makes them willing to listen to me as a source of inspiration. They allow me to share my faith, to tell them they are loved, and to give them hope.

世間一切事情皆爲美好而來。對此我堅信不疑,因爲我的生命便是如此。沒有四肢的人生有什麼好呢?只要看看我.人們就知道我曾經面對過多少障礙和艱難,我戰勝過多少障礙和艱難,這令他們願意傾聽我的聲音,並視之爲激發他們生命鬥志的源泉。他們讓我和他們一起分享我的信念,讓我告訴他們自己是被愛着的,讓我給他們以希望。

That is my contribution. It's important to recognize your own value. Know that you also have something to contribute. If you feel frustrated right now, that's okay. Your sense of frustration means you want more for your life than you have right now. That's all good. Often it's the challenges in life that show us who we are truly meant to be.

這就是我的貢獻。重要的是要認識到自己的價值,知道你也能有所貢獻。如果現在你感到沮喪,沒關係。挫折感意味着你想爲自己的生活擁有比現在更多的事物,這非常好。常常正是生活中的挑戰告訴我們真正要成爲什麼樣的人。

  勵志經典雙語美文:探尋內心

"On my head pour only the sweet waters of serenity. Give me the gift of the Untroubled Mind."

“只在我頭上灌注寧靜的蜜露,賜予我一份不受干擾的心境。”

Once, as a young man full of exuberant fancy, I undertook to draw up a catalogue of the acknowledged "goods" of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health,love, beauty, talent, power, riches, and fame.

曾經,當我還是個充滿豐富幻想的年輕人時,我着手起草了一份被公認爲人生“幸福”的目錄。就像別人有時會將他們所擁有或想要擁有的財產列成表,我將世人希求之物列成表:健康、愛情、美麗、才智、財富和名譽。

When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anyway, I handed him the list. "This", I told him confidently, "is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, he would be as a god.”

當我完成清單後,我自豪地將它交給一們睿智的長者,他曾是我少年時代的良師和精神楷模,或許我是想用此來加深他對我早熟智慧的印象。無論如何,我把單子遞給了他,我充滿自信地對他說:“這是人類幸福的總和。一個人若能擁有這些,就和神差不多了。”

At the corners of my friend's old eyes, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient excellent list," he said, pondering it thoughtfully. "well digested in content and set down in not-unreasonable order. But it appears,my young friend,that you have omitted the most important element of have forgotten the one ingredient,lacking which each possession becomes a hideous torment."

在我朋友沉澱着歲月印記的眼角處,我看到愉悅的皺紋匯聚成一張耐心的網。“是一張出色的表單,”他深思熟慮後說。“內容分類清晰,順序排列合理。但是,我的年輕朋友,好像你忽略了最重要的一個要素。你忘記了那個要素,如果缺少了它,每一次擁有都變成可怕的折磨。”

"And what,"I asked,peppering my voice with truculence,"is that missing ingredient?"

我問道,言語間充滿着急躁和不滿:“那麼,我遺漏的要素是什麼?”

With a pencil stub he crossed out my entire schedule. Then, having demolished my adolescent dream structure at a single stroke, he wrote down three syllables: peace of mind. "This is the gift that God reserves for His special Proteges," he said.

他用一小節鉛筆劃掉了我的整張表格,一拳擊碎了我的少年美夢.緊接着寫下了三個字:心之靜。“這是上帝爲他特別的子民保留的禮物。”他說道。

Talent and beauty He gives to many. Wealth is commonplace, fame not rare. But peace of mind-that is His final guerdon of approval, the fondest insignia of His bestows it charily. Most men are never blessed with it: others wait all their lives-yes,far into advanced age-for this gift to descend upon them."

“上帝賦子許多人才能和美麗。財富司空見慣,名望並非稀有,但心靈的寧靜纔是他允諾的最終賞賜,是他愛的最佳象徵。他施予它的時候很謹慎,多數人從未享受過,有些人則等待了一生——是的,一直到暮年,纔等到賞賜降臨他們身上。”

勵志經典雙語美文