當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 心靈雞湯英語美文精選

心靈雞湯英語美文精選

推薦人: 來源: 閱讀: 2W 次

閱讀一些優美的英語文章,從中汲取一些勵志的能量吧!現在由本站小編收集整理的心靈雞湯英語美文,歡迎閱讀!

心靈雞湯英語美文精選
  心靈雞湯英語美文:Words to Live by

I’ll give you some advice about life.

Eat More roughage;

Do more than others expect you to do and do it pains;

Remember what life tells you;

Don’t take to heart every thing you hear.

Don’t spend all that you have.

Don’t sleep as long as you want;

Whenever you say” I love you”, please say it honestly;

Whevever you say” I’m sorry”, please look into the other person’s eyes;

Fall in love at first sight;

Don’t neglect dreams;

Love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;

Find a way to settle, not to dispute;

Never judge people by their appearance;

Speak slowly, but think quickly;

When someone asks you a question you don’t want to answer, simle and say, “Why do you want to know?”

Remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment;

Call you mother on the phone. If you can’t, you may think of her in your heart;

When someone sneezes say, “God bless you”;

If you fail, don’t forget to learn your lesson;

Remember the three “ respects” ect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;

Don’t let a little dispute break up a great friendship;

Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!

Whenever you make a phone call smil when you pick up the phone, because someone feel it!

Marry a person who likes talking; because when you get old, you’ll find that chatting to be a great advantage;

Find time for yourself.

Life will change what you are but not who you are;

Remember that silence is golden;

Read more books and watch less television;

Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;

Trust God, but don’t forget to lock the door;

The harmonizing atmosphere of a family is valuable;

Try your best to let family harmony flow smoothly;

When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t quibble over the appetizers;

You cannot hold onto yesterday;

Figure out the meaning of someone’s words;

Share your knowledge to continue a timeless tradition;

Treat our earth in a friendly way,don’t fool around with mother nature;

Do the thing you should do;

Don’t trust a lover who kisses you without closing their eyes;

Go to a place you’ve never been to every year.

If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;

Remember,not all the best harvest is luck;

Understand rules completely and change them reasonably;

Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;

Comment on the success you have attained by looking in the past at the target you wanted to achieve most;

In love and cooking,you must give 100% effort……but expect little appreciation;

[參考譯文]

給你生活的忠告

多吃些粗糧;

給別人比他們期望的更多,並用心去做;

熟記生活告訴你的一切;

不要輕信你聽到的每件事,不要花光你的所有,不要想睡多久就睡多久;

無論何時說“我愛你”,請真心實意;

無論何時說“對不起”,請看對方的眼睛;

相信一見鍾情;

請不要忽視夢想;

深情熱烈地愛,也許會受傷,但這是使人生完整的唯一方法;

用一種明確的方法解決爭議,不要冒犯;

永遠不要以貌取人;

慢慢地說,但要迅速地想;

當別人問你不想回答的問題時,笑着說:“你爲什麼想知道?”

記住:那些敢於承擔最大風險的人才能得到最深的愛和最大的成就;

給媽媽打電話,如果不行,至少在心裏想着她;

當別人打噴嚏時,說一聲“上帝保佑”;

如果你失敗了,千萬別忘了汲取教訓;

記住三個“尊”: 尊重你自己; 尊重別人; 保持尊嚴, 對自己的行爲負責;

不要讓小小的爭端損毀了一場偉大的友誼;

無論何時你發現自己做錯了,竭盡所能去彌補;動作要快!

無論什麼時候打電話,摘起話筒的時候請微笑,因爲對方能感覺到!

找一個你愛聊的人結婚;因爲年紀大了後,你會發覺喜歡聊天是一個人最大的優點;

找點時間,單獨呆會兒;

欣然接受改變,但不要摒棄你的個人理念;

記住:沉默是金;

多看點書,少看點電視;

過一種高尚而誠實的生活。當你年老時回想起過去,你就能再一次享受人生。

相信上帝,但是別忘了鎖門;

家庭的融洽氛圍是難能可貴的;

盡你的能力讓家平順和諧;

當你和你的親近的少吵嘴時候,試着就事論事,不要扯出那些陳芝麻、爛穀子的事;

不要擺脫不了昨天;

多注意言下之意;

和別人分享你的知識,那纔是永恆之道;

善待我們的地球,不要愚弄自然母親;

做自己該做的事;

不要相信接吻時從不閉眼的伴侶;

每年至少去一個你從沒去過的地方。

如果你賺了很多錢,在活着的時候多行善事,這是你能得到的最好回報;

記住有時候,不是最好的收穫也是一種好運;

深刻理解所有的規則,合理地更新他們;

記住,最好的愛存在於對別人的愛勝於對別人的索求這上;

回頭看看你發誓取得的目標,然後評價你到底有多成功;

無論是烹飪不是愛情,都用百分之百的負責態度對待,但是不要乞求太多的回報。

  心靈雞湯英語美文:We're Just Beginning

"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite..."

I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.

We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.

I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.

The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.

[參考譯文]

“我們正在讀一本書的第一章第一行,這本書的頁數是無限的……”

我不知道是誰寫的,可我很喜歡這句話,它提醒我們未來是由自己創造的。我們可以把神祕、不可知的未來塑造成我們想象中的任何模樣,猶如雕刻家將未成形的石頭刻成雕像。

我們每個人都像是農夫。灑下良種將有豐收,播下劣種或生滿野草便將毀去收成。沒有耕耘則會一無所獲。

我希望未來比過去更加美好,希望未來不會沾染歷史的錯誤與過失。我們都應舉目向前,因我們的餘生要用未來書寫。

往昔已逝,靜如止水;我們無法再作改變。而前方的未來正生機勃勃;我們所做的每一件事都將會影響着它。只要我們認識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現出新的天地。

在人類致力開拓的每一片領域上,我們正站在進步的起跑點。

↓↓↓↓↓下頁更多心靈雞湯英語美文↓↓↓↓↓

  心靈雞湯英語美文:The Fascinating Moonrise

There is a hill near my home that I often climb at night. The noise of the city is a far-off murmur. In the hush of dark I share the cheerfulness of crickets and the confidence of owls. But it is the drama of the moonrise that I come to see. For that restores in me a quiet and clarity that the city spends too freely.

From this hill I have watched many moons rise. Each one had its own mood. There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy, misty moons in spring; lonely, white winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.

But we, who live indoors, have lost contact with the moon. The glare of street lights and the dust of pollution veil the night sky. Though men have walked on the moon, it grows less familiar. Few of us can say what time the moon will rise tonight.

Still, it tugs at our minds.

If we unexpectedly encounter the full moon, huge and yellow over the horizon, we are helpless but to stare back at its commanding presence. And the moon has gifts to bestow upon those who watch.

I learned about its gifts one July evening in the mountains. My car had mysteriously stalled, and I was stranded and alone. The sun had set, and I was watching what seemed to be the bright-orange glow of a forest fire beyond a ridge to the east. Suddenly, the ridge itself seemed to burst into flame. Then, the rising moon, huge and red and grotesquely misshapen by the dust and sweat of the summer atmosphere, loomed up out of the woods. Distorted thus by the hot breath of earth, the moon seemed ill-tempered and imperfect. Dogs at nearby farmhouse barked nervously, as if this strange light had wakened evil spirits in the weeds.

But as the moon lifted off the ridge it gathered firmness and authority. Its complexion changed from red, to orange, to gold, to impassive yellow. It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer. By the time the moon stood clear of the horizon, full-chested and round and of the colour of ivory, the valleys were deep shadows in the landscape. The dogs, reassured that this was the familiar moon, stopped barking. And all at once I felt a confidence and joy close to laughter.

The drama took an hour. Moonrise is slow and serried with subtleties. To watch it, we must slip into an older, more patient sense of time.

To watch the moon move inflexibly higher is to find an unusual stillness within ourselves. Our imaginations become aware of the vast distance of space, the immensity of the earth and the huge improbability of our own existence. We feel small but privileged.

Moonlight shows us none of life’s harder edges. Hillsides seem silken and silvery, the oceans still and blue in its light. In moonlight we become less calculating, more drawn to our feelings.

[參考譯文]

月升魅無窮

在我家的附近有座小山, 我常在晚間爬上山去。此時,城市的喧囂成了遙遠的低語。在這黑夜的靜謐中,我盡情地分享蟋蟀的歡樂,感受貓頭鷹的自信。不過,我上山是來看月出的,因爲這可以讓我的內心重新感到被城市消耗殆盡的平靜與清新。

在這座山上,我欣賞過許多次月亮升起的景象。每一次月的姿容性情都不同。秋天,滿月如輪,充滿自信;春天,月亮清霧迷濛羞羞答答;冬天,銀白色的月亮掛在漆黑的、悄無聲息的夜空中,顯得那樣孤寂;夏天,桔黃色的月似被煙塵籠罩,俯瞰乾燥的田野。每一種月亮,都像美妙的音樂,顫動我的心靈,令我的靈魂平靜。

但我們這些深居室內的人,已與月亮失去了聯繫。城市中耀眼的街燈和污染性煙塵遮住了夜空。雖然人類已在月亮上行走過,但月亮對我們卻更加陌生了。現在已很少有人能說出今晚月亮何時升起。

但無論怎樣,月亮依然打動我們的心靈。

如果我們偶然遇見一輪黃燦燦的滿月高高掛在空中, 我們都會禁不住擡頭凝望她那高貴的儀容。而月亮會向那些注視她的人賜予厚禮。

我得到她的厚禮是在山間七月的一個夜晚。我的車突然無緣無故地熄了火,將我孤身一人困在山中,束手無策。太陽已經落山,我注視着東邊山頭涌起的一團桔紅色的明光,好像森林起火一般。突然,山頭自己也似乎燃起火焰,一會兒,一輪又大又紅的月亮從樹林中慢慢現出身來,夏天空氣中瀰漫的灰塵與溼氣令它顯得異常怪異。大地灼熱的呼吸扭曲了它,它變得非常暴躁,不再完美。附近農舍的狗緊張地狂吠起來,因爲這團奇怪的光亮叫醒了野草中的魔鬼。

然而當月亮緩緩從山頭升起,它聚集了越來越多的堅定與威嚴;它的面孔由紅色變成了桔紅,又變成金色,最後成爲沉靜的黃色。它似乎吸收了正在漸漸轉暗的大地的光亮,因爲隨着它的升起,下面的丘陵山谷變得愈來愈朦朧。等到皓月當空,滿月如盤,閃爍出象牙般的清輝,山谷便成了風景中一片幽深的陰影。那些狗明白了那團光原來是他們熟悉的月亮,也安定下來,停止了吠叫。霎時間,我也覺得信心倍增,心情舒暢,幾乎笑了起來。

這奇特的景觀持續了一個小時。月出是緩慢而充滿神奇的。觀看月出,我們必須回到一種古老的、耐心的時間觀念中去。觀看月亮不可阻擋地升上天空,會讓我們找到內心的無比安寧,我們的想象力能讓我們看到宇宙的遼闊和大地的廣袤,能讓我們忘掉自己的存在。我們覺得自身渺小,但又深感大自然的厚待。

月色下,我們看不到生活中堅硬的棱角。山坡在月光下如同籠上了一層柔和的銀紗;大海在月光下寧靜碧藍;我們在月光下也不再像白日那般心計來往,而是沉醉於自然的情感中。

  心靈雞湯英語美文:The Year of Wandering

Between the preparation and the work,the apprenticeship and the actual dealing with a task or an art,there comes, in the experience of many young men,a period of uncertainty and wandering which is often misunderstood and counted as time wasted,when it is, in fact, a period rich in full and free development.

It is as natural for ardent and courageous youth to wish to know what is in life, what it means, and what it holds for its children,as for a child to reach for and search the things that surround and attract nd every real worker in the world is a real man, and a man has a right to know the conditions under which he must live,and the choices of knowledge, power, and activity which are offered the education of many men and women, therefore, there comes the year of wandering;the experience of traveling from knowledge to knowledge and from occupation to occupation.

The forces which go to the making of a powerful man can rarely be adjusted and blended without some disturbance of relations and disturbance is sometimes injurious, because it affects the moral foundations upon which character rests;and for this reason the significance of the experience in its relation to development ought to be sympathetically birth of the imagination and of the passions, the perception of the richness of life,and the consciousness of the possession of the power to master and use that wealth, create a critical moment in the history of youth,—a moment richer in possibilities of all kinds than comes at any later period.

Agitation and ferment of soul are inevitable in that wonderful e are times when agitation is as normal as is self-control at other and less critical year of wandering is not a manifestation of aimlessness, but of aspiration,and that in its ferment and uncertainty youth is often guided to and finally prepared for its task.

[參考譯文]

從準備到投身工作,從學徒到某一項技能或藝術的真正的實踐過程之間,很多你年輕人都要經歷一段充滿疑惑徘徊的時期。這段時期經常遭到誤解,被認爲是浪費時間,事實上這段時間正是年輕人得到充分自由發展的時期。

要一樣。這個世界上,每個工作者的背後都是個實實在在的個人,每個人都有權瞭解他得在什麼樣的條件下生存,他能接觸到什麼樣的知識,他的權利範圍有多大以及他能從事什麼活動。因此,很多人都要面臨這段猶豫徘徊的時期,從這個知識領域轉到那個知識領域,從一個崗位跳到另一個崗位。

將一個人塑造成強者各種力量,沒有經過與他人和環境之間的摩擦,是很難整合在一起的。這種摩擦會影響人的道德信念,即個性形成的基礎,所以有時候他可能造成某種傷害。鑑於此,這段經歷對後期發展所造成的影響重要性應該得到高度的重視。想象力和激情的萌芽,對富足生活的感悟,以及對擁有掌握和利用這筆財富的能力的覺醒,都使這段時期成爲整個青年時期最重要的一刻。這一時期擁有的種種機遇是此後任何時候都無法提供的。在這一青春爛漫的季節,精神上的焦慮騷動不可避免。生命中某些不太關鍵的時候,自我控制是正常表現,但有時焦慮也是正常的。

徘徊時期不是胸無大志的表現,而恰恰是雄心壯志的表現。年輕人正是在這一時期的騷動不安中明確人生的方向併爲人生使命的實現做好了最後的準備。

  心靈雞湯英語美文:The child's guardian

Once upon a time there was a child ready to be born. So one day he asked God, “They tell me you are sending me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?”

God replied, “Among the many angels, I chose one for you. She will be waiting for you and will take care of you.”

But the child wasn't sure he really wanted to go. “But tell me, here in Heaven, I don't do anything else but sing and smile, that's enough for me to be happy.”

“Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel's love and be happy.”

“And how am I going to be able to understand when people talk to me,” the child continued, “if I don't know the language that men talk?”

God patted him on the head and said, “Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.”

“And what am I going to do when I want to talk to you?”

But God had an answer for that question too. “Your angel will place your hands together and will teach you how to pray.”

“I've heard that on earth there are bad men, who will protect me?”

“Your angel will defend you even if it means risking her life!”

“But I will always be sad because I will not see you anymore,” the child continued warily.

God smiled on the young one. “Your angel will always talk to you about me and will teach you the way for you to come back to me, even though I will always be next to you.”

At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard. The child knew he had to start on his journey very soon. He asked God one more question, softly, “Oh God, if I am about to leave now, please tell me my angel's name.”

God touched the child on the shoulder and answered, “Your angel's name is not hard to remember. You will simply call her Mommy.”

[參考譯文]

從前有一個孩子準備出生。所以有一天他問上帝, "他們告訴我,你送我到地球的明天,但我應該如何去生活,有那麼小和無助" ?

上帝回答說: "在衆多的天使,我選擇了一個給你。她會等着你,並會照顧你" 。

但孩子不知道他是否真的想去。 " ,但告訴我,這裏的天堂,我什麼都不做,否則,但唱歌和微笑,那足夠我快樂" 。

"你的天使會唱歌,你也將微笑爲你的每一天。你會覺得你的天使的愛與快樂" 。

"我應該如何去完成可以理解的時候,人們都說,我說: "孩子繼續說: "如果我不知道的語言,男人談" ?

上帝拍拍他的頭說: "你的天使會告訴你最美麗的,並說漂亮話,你將永遠聽到的,並給予很多的耐心和關懷,你的天使將教導您如何發言" 。

"有什麼我會做的時候,我想你談談" ?

但是上帝在回答這個問題太大。 "你的天使將雙手放在一起,並會教你如何祈禱" 。

"我聽說地球上有壞男人,他們會保護我" ?

"你的天使將會保衛你,即使這意味着冒她的生命" !

"但我將永遠難過,因爲我不會見你了, "孩子繼續側目。

上帝微笑着對年輕的一個。 "你的天使將永遠和大家談談我會教你的方法讓你回來給我,即使我將永遠你旁邊" 。

就在這個時候有很多和平的天堂,而是聲音,從地球上已經能夠被聽到。孩子知道他已開始對他的旅程即將展開。他問上帝一個問題,悄悄地, "噢上帝,如果我即將離開,現在,請告訴我我的天使的名字" 。

上帝感動了孩子的肩膀,並回答了, "你的天使的名字並不難記。你乾脆叫她媽媽" 。


看了心靈雞湯英語美文的人還看:

1.經典心靈雞湯美文

2.心靈雞湯美文閱讀

3.心靈雞湯美文欣賞

4.心靈雞湯美文:時間的價值

5.心靈雞湯美文閱讀:活過來,生活即如是

6.經典雞湯英語美文