當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 美文欣賞:別用自己的惡意去揣測世界的愛心

美文欣賞:別用自己的惡意去揣測世界的愛心

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

In the days when an ice cream sundae cost much less, a 10 year old boy entered a hotel coffee shop and sat at a table. A waitress put a glass of water in front of him.
在冰淇淋聖代還很便宜的年代,一個10歲的小男孩走進一家酒店的咖啡廳,在一張桌子旁坐了下來。一名服務員在他面前放了一杯水。

“How much is an ice cream sundae?”
“一個冰淇淋聖代多少錢?”

“50 cents,” replied the waitress.
“50美分,”服務員回答道。

美文欣賞:別用自己的惡意去揣測世界的愛心

The little boy pulled his hand out of his pocket and studied a number of coins in it.
小男孩從口袋裏拿出手來,仔細地數了一下手裏的硬幣。

“How much is a dish of plain ice cream?” he inquired. Some people were now waiting for a table and the waitress was a bit impatient.”
“一碟原味冰淇淋多少錢?”他問道。這時候有一些人正在候位,服務員有些不耐煩了。

“35 cents,” she said brusquely.
“35美分。”她粗魯地回覆道。

The little boy again counted the coins. “I’ll have the plain ice cream,” he said.
小男孩又數了一遍硬幣。“我要一份原味冰淇淋。”他說。

The waitress brought the ice cream, put the bill on the table and walked away. The boy finished the ice cream, paid the cashier and departed.
服務員拿來冰淇淋,把賬單放到桌上後就走開了。小男孩吃完冰淇淋,付了錢,然後離開了。

When the waitress came back, she began wiping down the table and then swallowed hard at what she saw.
當服務員回來的時候,他開始擦桌子,然後她被自己看到的一切哽住了。

There, placed neatly beside the empty dish, were 15 cents – her tip.
在那裏的空碟子下面整齊地放着15美分——她的小費。