當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 五年級英語故事短文帶翻譯

五年級英語故事短文帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

英語故事教學是英語教學常用的方法和手段,也是小學英語課堂的一種課型。教師可以針對不同的教學目標選擇和改編不同的故事;在故事呈現過程中綜合運用各種教學手段激發學生的學習興趣。本站小編分享五年級英語故事短文帶翻譯,希望可以幫助大家!

五年級英語故事短文帶翻譯
  五年級英語故事短文帶翻譯:The wolves, the sheep and Ram

The wolves sent a deputation to the sheep with proposals for a lasting peace between them, on condition of their giving up the sheepdogs to instant death. The foolish sheep agreed to the terms, but an old Ram, whose years had brought him wisdom, interfered and said, "How can we expect to live at peace with you? Why, even with the dogs at hand to protect us, we are never secure from your murderous attacks."

狼羣派了一個使者到羊羣那裏送去一份締結永久和平的建議書,其中提出,只要羊羣放棄牧羊犬的看護,並把他處死,狼羣便願意與羊羣和平相處。愚蠢的羊羣同意了狼羣的提議,但是,一隻上了年紀的公羊因年長而頗具智慧,他說:“即使眼前有狗在保護我們,我們尚且不能平安地逃出你們的魔爪,還怎麼敢期望着與你們和平相處呢?“

  五年級英語故事短文帶翻譯:The swan

The swan is said to sing but once in its life-when it knows that it is about to die. A certain man, who had heard of the song of the swan, one day saw one of these birds for sale in the market, and bought it and took it home. A few days later, he invited some friends to have meal. He introduced the swan, and bade it sing for their entertainment, but the swan remained silent. In course of time, when it was growing old, it became aware of its approaching end and broke into a sweet, sad song. When its owner heard it, he said angrily, "If the creature only sings when it is about to die, what a fool I was that day I wanted to hear its song! I ought to have wrung its neck instead of merely inviting it to sing."

據說,天鵝一生只唱一次歌,只有在他死期臨近時才唱。一隻曾經聽過天鵝那優美歌聲的人,偶然在市場上看到幾隻天鵝正待出售,便買了一隻帶回家。幾天後,他邀請幾個朋友來吃飯,並介紹了自己的天鵝,讓他唱歌來助興。可是,天鵝卻始終保持沉默。後來,終於有一天,天鵝慢慢老了,他知道自己死期將至,便展開歌喉,唱出了一曲甜美哀婉的歌,主人聽到後,生氣地說:“如果你真是臨死前才肯唱歌,那我多麼愚蠢呀!我真應該在那天擰斷你的脖子,而不僅僅是讓你唱歌了。“

  五年級英語故事短文帶翻譯:The nightingale and the hawk

A nightingale was sitting on a bough of an oak and singing, as her custom was. A hungryhawk presently spied her, and darting to the spot seized her in his talons. He was just about to tear her in pieces when she begged him to spare her life: "I'm not big enough," she pleaded, "to make you a good meal, you ought to seek your prey among the bigger birds." The hawk eyed he with some contempt, "You must think me very simple," said he, "If you suppose I am going to give up a certain prize on the chance of a better of which I see at present no signs."

夜鶯坐在一棵橡樹的樹枝上,像往常一樣在唱歌。一隻飢餓的老鷹看見她後,便猛飛過去用鷹爪抓住了她。就在老鷹將要撕碎夜鶯時,她懇求老鷹饒命:“我的個頭太小了,不能讓你飽餐一頓,你應當去抓那些個頭更大的鳥。”老鷹不屑一顧地看着她,說“如果你認爲我會放棄手中現成的食物,而去追求目前看不到影的東西,那可真是太小看我了。”

  五年級英語故事短文帶翻譯:Shally and the little fish

There was a big river. In the big river there was a big fish. The big fish was very bad.

It wanted to eat a boy or a girl every year. So the people there had to send a boy or a girl to the big fish every year. If not, the big fish would drown them, the people couldn't do anything about it.

The time came to send Shally to the big fish. Little Shally sat in a small boat in the middle of the river. She didn't want to die, and she was sobbing. The little fish saw Shally, they were very sorry for the little girl and they wanted to do something to help her, "Don't sob, Shally, let's think of an idea." The little fish found a knife and gave it to Shally, then, the big fish came to eat Shally. All the little fish nibbled(輕咬,啃) the big fish, and the big fish was hurt. Shally took out the knife and killed it.

The big fish died, Shally and the other girls and boys there were all saved.

有一條大河,大河裏有一條大魚。這條大魚非常可惡。

它每年都要吃掉一個男孩兒或女孩兒。 那兒的人們每年必須給這條魚送一個男孩兒或者女孩兒。如果不送,大魚就會淹沒他們的房屋村莊。

現在該把莎莉送給大魚了。小莎莉坐在河中心的小船裏。她不想死,她在啜泣。小魚們看見了她,它們非常同情小女孩兒,想幫幫她:“別哭,莎莉,我們來想辦法。”小魚找到一把刀,把它交給了莎莉。現在,大魚游過來要吃莎莉了。所有的小魚都遊了過來一點一點地啃大魚,大魚疼得無比。莎莉抽出刀,殺死了大魚。大魚死了。

莎莉和那個地方的女孩兒、男孩兒們都得救了。


看了“五年級英語故事短文帶翻譯”的人還看了:

1.五年級英語故事

2.適合五年級的英語故事閱讀

3.5年級的英語故事作文

4.五年級英語故事演講稿

5.小學五年級英文小故事