當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國文化博覽:中華民俗之清明節

中國文化博覽:中華民俗之清明節

推薦人: 來源: 閱讀: 2.77W 次

中國文化博覽:中華民俗之清明節

一聽清明節就想到掃墓,很嚴肅吧,其實完全相反,清明節是一年當中除了春節最熱鬧的節氣,踏青、盪鞦韆、蹴鞠、植樹等等。你今年的清明節小長假要怎麼過呢?

Ching Ming Festival, the custom is to enrich interesting, in addition to pay attention to ban fire, grave, as well as hikers, swinging, Cuju, playing polo, Liu inserted a series of custom sports. According to legend, this is because the Ching Ming Festival to Cold Food Observance ban fire, in order to prevent the Cold Food Observance buffet beverages, so we come to participate in some sports, in order to exercise. Therefore, this festival in both Jisaoxinfen Health Do not die from the acid tears of sorrow, another outing laughter of play, is a distinctive holiday.

清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、盪鞦韆、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。相傳這是因爲清明節要寒食禁火,爲了防止寒食冷餐傷身,所以大家來參加一些體育活動,以鍛鍊身體。因此,這個節日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青遊玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。

Swing

盪鞦韆

This was the custom of the ancient Ching Ming Festival. Swing, which means grabbing Leather Strap and migration. Its history is very ancient, the earliest known future generations, the latter in order to avoid the taboo, replaced by swing. The ancient swing multi-purpose tree Lindera sticks to frame, then bolt on the ribbons made of. Later, the progressive development of the pedal for the use of two Shengsuo Jia swing. Swing can not only play better health, but also can develop courage, so far as the people, especially loved by children.

這是我國古代清明節習俗。鞦韆,意即揪着皮繩而遷移。它的歷史很古老,最早叫千秋,後爲了避忌諱,改爲鞦韆。古時的鞦韆多用樹椏枝爲架,再栓上彩帶做成。後來逐步發展爲用兩根繩索加上踏板的鞦韆。打鞦韆不僅可以增進健康,而且可以培養勇敢精神,至今爲人們特別是兒童所喜愛。

Tzu-Chu

蹴鞠

Ju is a ball, the ball is made of leather with the leather ball plugged in with the hair. Cuju, is to use enough to play. This is the ancient Ching Ming Festival, when people love a game. Legend has it that the Yellow Emperor invented, the original purpose was to train warriors.

鞠是一種皮球,球皮用皮革做成,球內用毛塞緊。蹴鞠,就是用足去踢球。這是古代清明節時人們喜愛的一種遊戲。相傳是黃帝發明的,最初目的是用來訓練武士。

Outing

踏青

Outing also known as spring tour. In ancient times called the Tan-chun, look for spring and so on. On Tomb Sweeping Day, spring, nature, scene of thriving vitality everywhere, it is an excellent picnic time. China's civil society long maintained the clear hikers habits.

又叫春遊。古時叫探春、尋春等。三月清明,春回大地,自然界到處呈現一派生機勃勃的景象,正是郊遊的大好時光。我國民間長期保持着清明踏青的習慣。

Planting

植樹

Planting before Tomb Sweeping Festival, Chun-yang Zhao Lin, Chun-yu Fei Sa, planting seedlings with high survival rate, grow fast. Therefore, since ancient times, our country there is clear and bright tree-planting habits. It was Ching Ming Festival, also known as "Arbor Day." Custom has been circulating since planting. In 1979, the Standing Committee that each year's Arbor Day March 12 for China. This is to mobilize people of all nationalities active in greening the motherland of great significance.

清明前後,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,自古以來,我國就有清明植樹的習慣。有人還把清明節叫作“植樹節”。植樹風俗一直流傳至今。1979年,人大常委會規定,每年三月十二日爲我國植樹節。這對動員全國各族人民積極開展綠化祖國活動,有着十分重要的意義。

Kite-flying

放風箏

Kite-flying is also the Tomb Sweeping Festival is one of the favorite activities. Every Tomb Sweeping Festival, people not only put during the day, night is also put. Night in the kite or the wind under a steady pull strings of colored lines hung a small lantern, like a flashing star, known as the "Magic Lamp." In the past, some people have put the blue sky kite after they cut the go-between, brushing breeze sent them away, they said that this will Chubing misfortunes, to bring good luck for himself. 也是清明時節人們所喜愛的活動。每逢清明時節,人們不僅白天放,夜間也放。夜裏在風箏下或風穩拉線上掛上一串串彩色的小燈籠,象閃爍的明星,被稱爲“神燈”。過去,有的人把風箏放上藍天后,便剪斷牽線,任憑清風把它們送往天涯海角,據說這樣能除病消災,給自己帶來好運。