當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究表明 無聊會對你的身體健康有害!

研究表明 無聊會對你的身體健康有害!

推薦人: 來源: 閱讀: 8.24K 次

You may be bored, but do you have the healthy type of boredom? Or the type that may harm or even kill you?

你可能會無聊,但是你的無聊健康嗎?或者說你的無聊會對身體有害、甚至會要了你的命嗎?

Boredom is increasingly being linked to a range of health problems. And psychologists have come to believe there is More than one type — some suggest that there may be as many as five.

無聊越來越多地和一系列健康問題聯繫在一起。而心理學家們也開始相信,不止有一種無聊--有些人甚至認爲無聊的種類多達五種。

Emerging research shows experiencing the 'wrong' sort of boredom can make us obese, self-destructive, and sexually impotent. It may also lead us to earlier death.

一項研究表示,“錯誤”的無聊會使我們發胖、自我毀滅和性無能。它還有可能會導致我們早死。

But the right type can foster positive traits such as creativity, resilience and happiness.

但是正確的無聊可以培養我們的諸如創造力、抗壓性和幸福等積極的特質。

Oddly, it seems that the way to get 'healthily bored' is to embrace tedium. But most of us would rather electrocute ourselves than suffer boredom, according to a study published in the journal Psychological Research last year.

不過奇怪的是,“健康地無聊”似乎看起來單調乏味。但是根據去年《心理學研究》期刊上的一篇研究表示,大多數人都寧願死也不願無聊。

研究表明 無聊會對你的身體健康有害!

Sixty-nine volunteers were placed in a lab environment where nothing happened for 15 minutes at a stretch. But the volunteers could use lab equipment to give themselves electric shocks.

69名志願者被關在實驗室中,在15分鐘長的時間內什麼事兒都不會發生。但是這些志願者們可以選擇用實驗室的設備電擊自己。

The more bored they were, the more likely they were to give themselves shocks — increasingly intense ones at that, say the Maastricht University investigators.

據馬斯特裏赫特大學的研究人員表示,他們越無聊就越有可能電擊自己--而且程度會逐漸加強。

More commonly, when bored, we are prone to gorge on fattening snacks, according to a study involving the universities of Kent and Southampton.

據肯特和南安普頓大學的一項研究表明,更爲常見的是,我們無聊時就會很容易吃上令人發胖的零食。

Psychologists asked 140 people to record their food intake and moods, and do lab tests to monitor their eating.

心理學家要求140人記錄下他們的情緒和進食量,並且在實驗室做了測試來監測他們的飲食。

They not only ate more calories when bored, but were most likely to eat junk food high in fats, carbs and protein, reported the journal Frontiers In Psychology, in 2015.

據《心理學前沿》於2015年報道稱,他們在無聊時不僅會攝入更多熱量,還會吃一些高脂肪、高碳水化合物和高蛋白質的垃圾食品。