當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年研究生入學考試被舉報泄題!

年研究生入學考試被舉報泄題!

推薦人: 來源: 閱讀: 4.08K 次

Soon after the conclusion of the 2016 national post-graduate entrance examination on Sunday, the Ministry of Education was informed of suspected leaks of exam questions.

2016年全國碩士研究生招生考試周日結束後不久,教育部即接到考研試題泄露的舉報。

The post came after anonymous Internet users alleged that some questions and answers on the National Postgraduate Entrance Examination, which was held on Saturday and Sunday, were released in advance.

多名網友爆料稱,週六日研究生入學考試開考前,部分試題和答案就已經提前被公佈了。

The Internet users posted screenshots from social networking apps showing questions and answers that were going to be on the exam.

考試之前,網友通過社交軟件,將考試中將要出現的問題和答案截圖發佈出來。

The ministry said that it had no tolerance for cheating and had asked public security departments to conduct an investigation.

教育部之後表示,他們不會容忍這種欺騙行爲,並已經要求公安部門進入進行調查。

年研究生入學考試被舉報泄題!

"Those who disrupt testing and harm the equity of education by cheating will get the punishment they deserve," the ministry said.

教育部表示:“那些嚴重破壞考試秩序,損害教育公平公正的人將得到他們應得的懲罰。”

According to a newly amended Chinese Criminal Law, those who organize, assist or are involved in cheating during national exams could be sentenced to three to seven years in prison.

根據新修訂的中國刑法,在國家級別考試中,凡是組織、協助或是參與作弊行爲的人,將會受到3至7年的有期徒刑。

As a national exam with more than 1 million test takers every year, the National Postgraduates Entrance Examination is very important for students' academic life, and cheating incidents have been exposed from time to time.

作爲每年都會有超過100萬人參加的國家級考試,研究生入學考試對於學生的學習生涯是非常重要的,而作弊事件也一而再再而三被曝光。

The Education Ministry has also taken some measures, such as canceling testing results and noting cheating in personal records.

教育部也已採取了一些措施,例如取消考試成績、將作弊行爲記入個人檔案中。