當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 浙江女孩包900多輛出租車霸氣求婚

浙江女孩包900多輛出租車霸氣求婚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

"Zhang Jianfeng, I want to marry you, do you dare to marry me?" This love message and a group of pictures posted by a girl in Zhoushan, a small city in Southeast China, became an internet sensation recently.

“張劍峯我想嫁給你,我敢嫁你敢娶嗎?”這條由一位舟山女子發佈的表白信息和照片最近在網絡上走紅。

On March 16, a girl spent over 10,000 yuan (US$1450) to advertise on more than 900 taxis between 5 p.m. and 7 p.m. in Zhoushan, to propose to her boyfriend.

3月16日,一位女子花了一萬元(摺合1450美元),令全城900多輛出租車爲其在下午5點到7點這段時間內打廣告,以此來向男友求婚。

Mr. Yuan is the manager of an advertising company which runs the advertisements on the top lights of taxis in Zhoushan. According to him, the girl works in Ningbo and her boyfriend works in Zhoushan. They met each other in Zhuhai.

袁先生是此次發佈車燈廣告的舟山某文化傳媒公司的負責人。據他透露,這位女子在浙江寧波工作,其男友在舟山工作,兩人在廣東珠海相識。

浙江女孩包900多輛出租車霸氣求婚

They then came to the park near the sea and lit dozens of candles. "I am ready, will you marry me?" said the girl.

隨後這對情侶來到了海邊公園,並點燃了一圈蠟燭。女子問道:“我已經準備好了,你願意娶我嗎?”

"I want to marry you. Please marry me!" replied her boyfriend. Friends from both sides witnessed the romantic moment.

她的男朋友回答道:“我願意娶你,你嫁給我吧!”雙方朋友都在場共同見證了這一浪漫時刻。

This is not the first time that taxi top lights have been used to send love messages in the city.

近年來,男女之間爲求愛打發布車燈廣告的例子在各個城市屢有上演。

On June 25 last year, a man posted a love message to his girlfriend on taxi top lights. The message read: "I will remember you when it is rainy, Fang Xiaojie, be with me please!" The love message shined on the taxi top light for ten days.

去年的6月25日,一位男子同樣發佈車燈廣告,向女朋友示愛。廣告內容是:“每當天空下雨,我就容易惦記你,方小潔,我們在一起吧!”據悉,該條求愛廣告在當時在車燈上持續播放了10天之久。

Nowadays, young lovers are bold and open in China. A growing number of young lovers use modern media to express their feelings and even to propose to their lovers.

現如今,年輕情侶都非常大膽奔放。越來越多的年輕人都採用現代媒體的方式來表達自我,甚至是公開示愛。