當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > "奔三"女人必備6大生活經

"奔三"女人必備6大生活經

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

"奔三"女人必備6大生活經

Women are at their happiest at the age of 28, a study has found.

一項最新研究表明,女性在28歲時最幸福。

Researchers discovered women feel most confident and happy with their love life and body shape shortly before they reach 30.

研究人員發現,在即將“奔三”之際,女性對自己的愛情生活最自信,感覺最幸福,同時也對自己的身材最滿意。

It is also the period in their life when they enjoy the best sex – but the happiness is relatively shortlived.

也正是在這段時期,女性享受到質量最高的性生活,但這種幸福感持續的時間相對較短。

Because by the time they have turned 30 they start worrying about growing old and developing grey hair and wrinkles.

因爲到那時,已屆30歲的女性們開始擔心衰老、長白頭髮和出現皺紋。

"奔三"女人必備6大生活經 第2張

A spokesman for home hair colour brand Clairol Perfect 10, which carried out the study of 4,000 women, said: "Everything in life hits its peak at some point, and nearly reaching your thirties isn't so bad now.

(英國)國內染髮品牌“伊卡璐10分鐘快速完美染髮”對4千位女性進行了此項調查,該品牌的一位發言人說:“人生的每種經歷都在某一時期達到頂點,現在看來,接近30歲並沒有那麼糟。”

"The age of 28 has been pinpointedas the time in a woman's life their hair looks the best, body shape is at its peak and confidence is at an all-timehigh.

“28歲被認定爲女性一生之中頭髮最健康,身材最棒,最自信的年齡。”

"奔三"女人必備6大生活經 第3張

The survey of 25-65 year olds recorded the age at which women were most content in 12 key areas of their life.

受訪女性年齡在25歲至65之間,研究人員記錄了她們何時對生活中12個最關鍵的領域感覺最滿足。

According to the results, women are happiest in their career at 29 and most content with their relationships one year later at 30, despite having the best sex at 28.

結果顯示,女性29歲時在職場最開心,一年之後的30歲時對感情生活最滿足,而在28歲時性生活質量最高。

"奔三"女人必備6大生活經 第4張

But all is not lost for the over 30s, as women feel most content with their financial situation at 33 and at ease with their home and family life at 32.

但對女性來說,過了30歲也不會失去一切。女性在33歲時對經濟狀況最滿意,在32歲時感覺家庭生活最舒心。

The research found two thirds of women feel they age more quickly than men. It also emerged that 56 per cent of women worry about losing their looks as they get older

研究結果表明,2/3的女性認爲自己比男性衰老更快。結果還表明,56%的女性擔心隨着年齡的增大,自己容顏盡失。

But drinking from the fountain of youthdoesn't come cheap as the average woman will spend £600 every year on beauty products in a bid to stay looking young.

但想要容顏永駐可不便宜。爲了看上去一直年輕,每位普通女性每年會花費600英鎊購買美容產品。

The research also found women spend over five days a year on their beauty routine – an average of 22 minutes every day.

研究還發現,女性每年用於日常美容的時間累計多於5天,平均每天22分鐘。