當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 《太子妃升職記》強勢歸來:還將拍彈幕電影

《太子妃升職記》強勢歸來:還將拍彈幕電影

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

The hit online drama Go Princess Go, which was removed from the Internet a week ago is now back, after editing that cut one third of the show.

一週前下線的熱門網劇《太子妃升職記》,在內容被刪減了三分之一後,正式宣告迴歸。

"We cut about seven to eight minutes in each episode to ensure it could be played online. Some of the cut parts might be fun to watch, but we've no choice," said Gan Wei, the drama's executive producer.

該劇的監製甘薇表示,“我們每集刪減了七八分鐘以此來保證可以在網上播放。有些刪減的部分可能很有趣,但我們沒有別的選擇。”

Fans rushed to watch the new series as soon as it was available again. Many voiced their disappointment in Sina Weibo microblog posts, claiming the new version lost its hilarious essence.

在聽聞《太子妃升職記》又能夠觀看之後,有大批網友趕去觀看。之後很多人在新浪微博發表他們的失望之情,表示新版本沒有原來的那麼好笑了。

"The adaptation cut the most exciting parts of the play, almost harming the plot," wrote Yoko in her Weibo post. "Too bad all the kissing and bed scenes are gone," wrote Dongfangxiyue.

一名叫Yoko的網友在她的微博上寫道:“改動後的版本刪節了本劇最讓人興奮的情節,幾乎毀了這部劇。” 而另一位叫東方西月的網友說,“所有吻戲和牀戲鏡頭都不見了,真糟糕。”

《太子妃升職記》強勢歸來:還將拍彈幕電影

The drama, which received a record 2.6 billion views by the time it was taken off the air, was a much ridiculed funny fashion costume drama. The audience used to mock on the props and costumes so much that it was once the No.1 trending topic on Weibo for 10 consecutive days.

《太子妃升職記》是一部非常滑稽逗樂的古裝劇,截止下線時,已在全網創造了26億人次的觀看記錄。觀衆們習慣了吐槽它的服裝和道具,以至於該劇連續10天霸佔新浪微博話題總榜的第1名。

"The drama is indeed on a limited production budget. The Roman sandals, the veil dresses and all were all purchased on Taobao, and actresses were even encouraged to help do makeup for each other to cut down on costs," said Lv Haojiji, the director of Go Princess Go.

《太子妃升職記》的導演侶皓吉吉說,“這部劇的拍攝預算確實很有限。羅馬風涼鞋,薄紗禮服裙等都是從淘寶上買來的。女演員們甚至被鼓勵相互化妝以節約開支。”

The 20 million yuan (US$3 million) drama turned out to be quite rewarding both for the director and LeTV - the online video company that produced the drama. As Gan said, the drama gained LeTV 2.2 million new memberships and 41 million yuan in profit.

這部僅花費2千萬元(約300萬美金)打造的網劇卻給它的製作方樂視網和導演帶來了高回報。就像監製甘薇所說的,它爲樂視網帶來了220萬名新會員,帶來了4100萬元的收入

"It doesn't just happen. The normal shooting period for a 35-episode drama would be done in about 60 days, but we spent 80 days – just to make sure that every scene is at its best," said Gan.

甘薇表示:“《太子妃升職記》的成功並非偶然。正常情況下一部35集的網劇60天就拍攝完成了,但這部劇我們花了80天,就是想確保每個場景都達到最好的效果。”

Zhang Tianai, the lead actress who stars as a crown princess who is actually a modern playboy who traveled through time and is transformed into a woman, said she did made an effort to play the role well. "I talked a lot to my male friends for tips, from coaxing to flirting," Zhang said.

女主演張天愛飾演的太子妃其實原本是一位現代的花花公子,偶然穿越到古代變成了女兒身。爲了演好這部角色她付出了很多努力,張天愛表示:“我向我的男閨蜜們請教了一些經驗,從甜言蜜語到打情罵俏都有。”

At the press conference held by LeTV, Gan said that a Go Princess Go movie project is being planned. "We want to make a barrage movie out of the show. The barrages, or the comments sent by viewers while watching, were collected. We're considering putting them into the movie; some may be adapted into lines," Gan said.

在樂視網舉辦的新聞發佈會上,甘薇表示,《太子妃升職記》大電影的拍攝也在籌劃中。“我們想打造一部彈幕電影。觀衆們在觀看過程中可以發表的評論,我們正在收集中。我們也在考慮將彈幕加進電影,一些精彩的可能會被加到臺詞中。”