當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 電影《捉妖記》票房造假 凌晨上座率竟爲108%!

電影《捉妖記》票房造假 凌晨上座率竟爲108%!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

Chinese domestic film 'Monster Hunt', a box office smash in 2015, has been caught up in a fraud scandal.

近日,曾在2015年打破票房紀錄的中國國產電影《捉妖記》,陷入了一則欺詐醜聞當中。

It's reported that 6 million dollars worth of it's 370 million box office total, actually came from the pockets of the producers.

據報道,在票房總收入3億7000萬美元當中,實際上有600萬美元是出自製片公司的口袋當中的。

It's been revealed that 43 days after 'Monster Hunt' hit theatres, the production company bought tickets from 29 cinemas to show the movie to selective groups of audiences for free, which the company described as a public-welfare activity.

據悉,在《捉妖記》上映43天之後,製片公司從29家影院購買了電影票,以供觀衆免費看電影。而該公司將其描述爲一場公益活動。

Chen Bin, an industry insider, said the so-called philanthropy amounted to cheating on tickets sales.

一位名叫陳斌的業內知情人士透露,所謂的慈善事業其實是爲了在電影票銷售上作假。

電影《捉妖記》票房造假 凌晨上座率竟爲108%!

"Making block bookings under the guise of public service gets people to question the real purpose of the producer. Was that purely for public good? The behavior belongs to plagiarism."

“打着公益服務的幌子的包場行爲會讓人們質疑製片公司的真正目的。這麼做純粹是爲了公衆利益嗎?這種行爲其實已經屬於作弊行爲了。”

The producer says they paid for the block booking, fair and square, and so the takings should count towards the total box office.

製片方則表示,他們爲包場支付了相應的金額,正大光明,所以收入理應計入總票房。

An investigation has suggested that the free screenings attracted few viewers, but one report by a participating theatre said the seat occupancy rate of some midnight sessions had achieved an unbelievable 108 per cent.

一項調查顯示,免費放映吸引了一些觀衆,但根據一家上映影院的一份報告指出,一些午夜場次的上座率甚至達到了令人難以置信的108%。

'Ip Man 3" was also investigated due to fraud allegations, only two days after being released in early March. Its distribution company has been barred from business temporarily by the authorities.

在3月初,《葉問3》上映僅僅2天之後,也由於欺詐指控而接受了調查。該電影的發行公司已被政府暫時禁止了經營。