當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 福布斯最新青年領袖名人榜 吳亦凡上榜

福布斯最新青年領袖名人榜 吳亦凡上榜

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

Beauden Barrett

博登·巴雷特

Athlete

運動員

New Zealander Barrett won the 2016 World Rugby Player of the Year award. Barrett also holds the world record for consecutive wins.

來自新西蘭的巴雷特贏得了2016年度最佳世界橄欖球運動員的稱號。巴雷特還持有世界連勝紀錄。

Alia Bhatt

阿莉雅·布哈特

Actress, Entrepreneur

演員兼企業家

With a huge fan-following in India and overseas, Indian actress Alia Bhatt has been recognized multiple times for her acting, including winning the 2016 Filmfare Award for best Actress. Bhatt also launched own eponymous fashion-label, for Indian e-commerce portal Jabong.

印度女演員阿莉雅·布哈特在印度及海外有大量的粉絲,她的演技也多次被認可,在2016年她贏得了印度奧斯卡最佳女主角。布哈特還在印度電商平臺Jabong上推出了與她自己同名的時尚品牌。

Ray Chen

陳銳

Musician

音樂家

Ray Chen, a Taiwanese-Australian violinist, has performed at prestigious events like the Nobel Prize concert in 2012. He has won coveted awards like the International Yehudi Menuhin Violin Competition in 2008.

澳大利亞籍臺灣人陳銳是一位小提琴演奏家,他曾在久負盛名的活動上演奏,如2012年諾貝爾獎音樂會。他還獲得過令人垂涎的大獎,在2008年贏得了國際耶胡迪·梅紐因小提琴競賽的大獎。

Fu Yuanhui

傅園慧

Athlete

運動員

Chinese swimmer Fu Yuanhui may not have brought home any Olympic gold medals, but she won the hearts of millions. After winning a bronze medal in the 100 meters backstroke, Fu's surprised reaction to her win in an interview quickly went viral, with press calling her "the most loveable athlete at the Rio Olympics”.

中國游泳選手傅園慧也許並沒有帶回任何一枚奧運金牌,但她贏得了數百萬人的心。在贏得100米仰泳銅牌後的一次採訪中,傅園慧對獲勝的詫異反應迅速走紅,媒體還稱她爲“里約奧運會上最可愛的運動員”。

Kayla Itsines

凱拉·伊茨茵尼斯

Itsines cofounded The Bikini Body Training Company in 2014. In 2016, TIME Magazine named her as one of the '30 Most Influential People on the Internet'.

2014年伊茨茵尼斯(與合夥人)共同創立了比基尼形體訓練公司。2016年,《時代週刊》提名她爲“30位在互聯網上最有影響的人”之一。

Jessica Jung

鄭秀妍

Singer

歌手

Jung, a South Korean singer, actor and designer, released her debut solo album "With Love J" in May 2016. An instant hit, it topped Korean charts. She started her career as a singer with the Kpop group Girls' Generation leaving it in 2014 - the same year she launched her fashion line Blanc & Eclare with her partner.

韓國歌手、演員兼設計師鄭秀妍於2016年5月發行了她的首張個人專輯“With Love J”。這張專輯一經發表立即轟動一時,登頂韓榜。她通過流行音樂團體少女時代出道,開始了歌手生涯,並於2014年退團。同年她和夥伴一起推出了自己的時尚品牌“Blanc & Eclare”。

Liu Wen

劉雯

Supermodel

超模

Liu Wen is widely regarded as China's first supermodel. Today, apart from treading the catwalk, Liu appears in global campaigns for a host of major fashion and cosmetics brands. Forbes estimates Liu banked $7 million in earnings last year, making her one of the highest-paid models in the world.

劉雯被公認爲中國第一超模。如今,除了走T臺,劉雯還參加了許多時裝和化妝品主導品牌的國際性活動。去年福布斯估算劉雯的個人收入達700萬美元,這使她成爲全球收入最高的模特之一。

Lorde

洛德

Singer

歌手

In 2013 and at just 16, two-time Grammy winner Lorde took the music world by storm with her debut single "Royals" which topped the Billboard Hot 100 for weeks.

2013年,年僅16歲的洛德以個人首張單曲“Royals”(皇族)轟動全球,該單曲連續數週位居音樂公告牌百首熱門金曲榜榜首,她還兩次獲得過格萊美獎。

Ann Louie Li

安·路易·李

Founder,

網站創辦者

Li is an actress, model and fashion blogger who has more than one million followers on Facebook. Li won the Shorty Awards for fashion in 2011.

安·路易·李是一名演員、模特兼時尚博主,她在臉書上有100多萬名粉絲。2011年,安·路易·李獲得了時尚肖蒂獎。

Eric Nam

艾瑞克·納姆

Singer

歌手

Korean-Americansinger Eric Nam is one of the most recognized figures in Korea's entertainment industry today. Nam was also the founding director Kollaboration's Boston chapter, a nonprofit that promotes Asian-American talents across the U.S.

韓裔美國人艾瑞克·納姆是一名歌手,也是現今韓國娛樂界最知名的人物之一。納姆也是“共事”組織波士頓地方分會的創辦董事。“共事”組織是美國的一個非盈利機構,致力於扶持亞裔美國籍人才。

Neelofa

妮洛法

Founder, NH Prima International Sdn Bd

NH第一國際公司創立者

Actress and TV host Neelofa's first claim to fame was winning a local teen beauty contest in 2010. Four years later, she launched a fashion business catering for young and stylish Muslim women. Among her handful of brands, the "Naelofar hijab" line now sells in 38 countries.

演員兼電視節目主持人妮洛法在2010年因贏得當地青少年選美比賽的冠軍而成名。四年後,她投身時尚行業,爲年輕時髦的穆斯林女士提供產品和服務。在她的幾個品牌中,“Naelofar hijab”這個品牌如今已銷往38個國家。

Samuel Okyere

塞繆爾·奧克加雷

Actor

演員

Considered one of the most influential foreign entertainers in Korean show business, Okyere works to bridge the gap between Korea and Africa and change local misconceptions about Africans.

奧克加雷被視爲韓國娛樂界最有影響力的外國藝人之一,他致力於縮小韓國和非洲之間的差距,改變當地人對非洲人的誤解。

Jay Park

樸宰範

Singer

歌手

Park is a Korean-American performer, and founder of the independent Korean hip hop label AOMG. In 2017, Park was named Artist of the Year at the Korean Hip Hop Awards and Musician of the Year at the Korean Music Awards.

樸宰範是韓裔美國籍演藝人,也是韓國嘻哈樂獨立品牌AOMG的創辦者。2017年,樸宰範獲得韓國嘻哈樂年度藝人稱號,他還獲得了韓國音樂賞年度音樂家的稱號。

Pony Park

樸惠敏

Makeup Artist

化妝師

Park, known online as Pony, is one of the top-viewed YouTubers from Korea. She launched her cosmetics brand Pony Effect last year, and became 2NE1 (famous K-pop group) CL's makeup artist.

樸惠敏,在網上也被稱爲“Pony”,她是韓國視頻播放量最多的油管人(自己製作視頻並在Youtube視頻網站上分享的人)。去年她推出了自己的化妝品品牌“Pony Effect”(樸惠敏效應),併成爲著名的流行音樂團體2NE1成員CL的化妝師。

Margot Robbie

瑪歌特·羅比

Actor

演員

With a leading role in one of 2016's top earning films, Suicide Squad, Margot Robbie is now one of the most buzzed about actresses in Hollywood. Robbie also founded her own production company in 2014.

瑪歌特·羅比在2016年的一部賣座影片《自殺小隊》中擔任主角,如今她已成爲在好萊塢忙得團團轉的女演員之一。2014年,羅比還成立了她自己的製作公司。

Joseph Schooling

約瑟夫·斯庫林

Athlete

運動員

Joseph Schooling became a national hero for Singapore last summer, when he won the country's first ever Olympic gold in Rio in the 100 meters butterfly.

去年夏天,當約瑟夫·斯庫林在里約奧運會100米蝶泳項目中爲新加坡贏得有史以來的第一枚奧運金牌時,他就成爲了新加坡的民族英雄。

Troye Sivan

特洛伊·希文

Singer

歌手

Troye Sivan's first album, "Blue Neighborhood," earned gold certification in the U. S. -- and with more than 4 million YouTube subscribers.

特洛伊·希文的第一張專輯“Blue Neighborhood”(憂鬱年少)在美國獲得了金唱片獎,而且他在Youtube視頻網上有400多萬名粉絲。

Son Heungmin

孫興民

Athlete

運動員

Son is a star striker on Tottenham Hotspur and the South Korean national soccer team. Last year, Son broke a record as the first Asian to win the Premier League award of the month in September.

孫興民是托特納姆熱刺足球俱樂部以及韓國國家足球隊的明星前鋒。去年9月,孫興民打破記錄,成爲第一位贏得當月英超聯賽大獎的亞洲人。

Paradise Sorouri

帕裏黛絲·索羅利

Singer

歌手

Paradise Sorouri is Afghanistan's first female rapper. She remains a vocal advocate for women's rights, and has been recognized by the UN for her work.

帕裏黛絲·索羅利是阿富汗第一位女性說唱歌手。她還是一位敢於直言的女權倡導者,而且聯合國也認可了她的貢獻。

Suboi

蘇博伊

Singer

歌手

Vietnam's "Queen of Hip Hop," otherwise known as Suboi, rapped for former U.S. President Obama - while he beatboxed - on his trip to Vietnam last year. Suboi is the first of her kind to achieve major commercial success for her unique brand of rap, a style that's gotten her noticed by major brands such as Adidas and Budweiser.

越南“嘻哈樂女王”又被稱爲Suboi(蘇博伊)。去年美國前總統奧巴馬訪問越南的時候,她曾與奧巴馬配合表演,由奧巴馬錶演口技,她來說唱。蘇博伊是同類歌手中第一位因獨特的說唱風格而取得重大商業成就的人,她的風格也使她獲得了阿迪達斯和百威等主流品牌的關注。

Akane Takada

阿凱恩·塔卡達

Dancer

舞蹈家

Starting ballet lessons aged three, Akane became a principal dancer for the UK's Royal Ballet Company in 2016. Vogue Japan selected her as one of its Women of the Year in 2016.

阿凱恩3歲就開始學習芭蕾舞,2016年她成爲英國皇家芭蕾舞團的首席舞者,並被日本Vogue時尚雜誌評爲2016年度風雲女性之一。

福布斯最新青年領袖名人榜 吳亦凡上榜

Kris Wu

吳亦凡

Actor, Singer

演員兼歌手

Originally from China, Kris Wu shot to fame as a member of Korean K-pop group EXO. He's the first Chinese actor to attend the prestigious Met Gala.

來自中國的吳亦凡通過韓國流行音樂團體EXO而一舉成名。他是第一位參加久負盛名的紐約大都會博物館慈善晚宴的中國演員。

Vivy Yusof

維維·尤索夫

Cofounder, FashionValet

FashionValet時尚品牌網站的聯合創始人

Yusof is the cofounder of FashionValet, a fashion site that carries Asia's leading designer labels. She is also a model, blogger, fashion icon, and a mother of two. As a Muslim woman, Yusof has also launched her own brand of scarves and branded accessories.

尤索夫是FashionValet時尚品牌網站的聯合創始人。FashionValet這家時尚品牌網站入駐了亞洲主流設計師品牌的產品。她還是一位模特、博主兼時尚達人,也是兩個孩子的母親。作爲一位穆斯林女性,尤索夫還推出了她自己的圍巾和配飾品牌。