當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 阿根廷:有關同性婚姻合法化的大辯論

阿根廷:有關同性婚姻合法化的大辯論

推薦人: 來源: 閱讀: 7.08K 次

阿根廷:有關同性婚姻合法化的大辯論

Argentina has become the first Latin American country to legalize same-sex marriage.

阿根廷於日前(通過一項承認同性婚姻的法案),由此成爲拉美首個同性婚姻合法化的國家。

The move grants homosexual couples all the legal rights, responsibilities and protections that marriage gives heterosexual couples.

該法案賦予同性伴侶與異性伴侶在婚姻方面同等的法律權利、應承擔的責任和可受到的保護。

President Cristina Fernandez is a strong supporter and the new law is expected to bring a wave of marriages.

阿根廷總統克里斯蒂娜•費爾南德斯是同性婚姻合法化法案的堅定支持者。該法案的推出預計會在阿根廷國內掀起一股同性戀結婚潮。

The approval came despite a concerted campaign by the Roman Catholic church and evangelical groups, which drew 60,000 people to march on Congress and urged parents in churches and schools to work against passage.

該法案遭到了阿根廷羅馬天主教會和基督教福音派組織的強烈抗議,他們共召集了六萬名民衆前往議會遊行,並呼籲教會和學生家長反對該法案的通過。

Nine homosexual couples have already married in Argentina after persuading judges that Argentina's constitutional mandate of equality supports their marriage rights, but some of these marriages were later declared invalid.

阿根廷迄今已有九對同性伴侶步入婚姻殿堂,而他們往往都是用阿根廷憲法人人平等的原則來說服法官,從而維護自己的婚姻權利,但其中一些婚姻之後被宣佈無效。

阿根廷:有關同性婚姻合法化的大辯論 第2張

The debate stretched on for nearly 16 hours.

有關日前通過的同性婚姻合法化法案的辯論持續了近16個小時。

"Marriage between a man and a woman has existed for centuries, and is essential for the perpetuation of the species," insisted Senator Juan Perez Alsina, who is usually a loyal supporter of the president but gave a passionate speech against legalizing same-sex marriage.

參議員胡安•佩雷斯•阿爾西納稱:“異性婚姻已存在了幾個世紀,這種婚姻形式對於人類的延續至關重要。”胡安是總統克里斯蒂娜的堅定支持者,但在當天的辯論中,他則激情洋溢地發表了一番反對同性婚姻合法化的演講。

However, Senator Norma Morandini, another member of the president's party, compared the discrimination closeted gays face to the oppression imposed by Argentina's dictators decades ago. "What defines us is our humanity, and what runs against humanity is intolerance."

而總統陣營的另外一員、參議員諾瑪•莫蘭迪尼則將無法公開關係的同性戀人所受到的歧視比作阿根廷幾十年前的獨裁統治。他說:“我們的人性讓我們發展成今天這樣,而不寬容則恰恰與人性背道而馳。“

Same-sex civil unions have been legalized in Uruguay, Buenos Aires and some states in Mexico and Brazil. But Argentina now becomes the first country in Latin America to legalize same-sex marriage nationwide. Homosexual couples who marry will now get many more rights than civil unions, including adopting children and inheriting wealth.

目前,同性民事伴侶關係已在烏拉圭、布宜諾斯艾利斯、墨西哥的一部分州以及巴西得到合法化,但阿根廷通過的新法案則讓其成爲拉美首個同性婚姻在全國範圍內合法化的國家。結爲正式婚姻關係的同性伴侶將比在民事關係狀態下享有更多的權利,包括兒童收養和財產繼承方面的權利等。