當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 朝鮮網絡短暫崩潰 美網友:幹得漂亮!

朝鮮網絡短暫崩潰 美網友:幹得漂亮!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

North Korea's connections to the Internet were briefly cut for the second day running Tuesday, according to a US Internet research group that has been tracking the country's struggle to stay online.

據美國網絡研究小組調查顯示,週二朝鮮的網絡連接繼續中斷。

They continue to face "connectivity problems" and the brief blackout happened after several hours of an unstable connection, similar to the results of an external attack, the research group said.

研究小組稱,朝鮮一直在面臨“連接問題”,在幾個小時不穩定的連接之後發生了短暫的中斷,像是外部攻擊的結果。

朝鮮網絡短暫崩潰 美網友:幹得漂亮!

On Monday, North Korea had been cut off from the Internet for more than nine hours, triggering speculation that the isolated dictatorship had been targeted by United States authorities.

週一,朝鮮的網絡中斷了9個小時,引發外界猜想:是否是朝鮮獨裁者被美國官方盯上了。

Washington has accused North Korea of being behind the hacking of Hollywood studio Sony Pictures, and President Barack Obama has promised a "proportionate response" to the alleged attack.

美國對於朝鮮網絡襲擊索尼影業一事非常不滿,美國總統奧巴馬承諾將給予“同等迴應”。

But the US State Department refused to comment Tuesday about whether they were involved in the internet shutdown.

但是美國官方拒絕承認自己參與了朝鮮的網絡中斷事件。

"The president has spoken to what our potential response is, separate and apart from what we've seen over the last 24 hours," State Department deputy spokeswoman Marie Harf told reporters.

“總統對我們部署了我們的迴應計劃,但是與我們在過去24小時看到的情況不同。”美國國務院副發言人告訴記者。

"I leave it to North Koreans to talk about if their Internet was up, if it wasn't, and why."

“我想讓朝鮮自己來回答他們的網絡問題,是好是壞以及爲什麼。”

China has suggested Washington and Pyongyang hold talks over cyber hacking. US officials, however, have dismissed a North Korean proposal for a joint investigation into the Sony hack and instead called for the hermit state to compensate the film studio.

中國提議美國和朝鮮對網絡黑客問題展開對話。美國官員拒絕了朝鮮想要加入索尼影業被黑事件調查的提議,只是要求朝鮮對索尼影業進行賠償。

Washington has urged Beijing -- Pyongyang's closest ally -- to help rein in the North's cyber hacking activities, with US Secretary of State John Kerry speaking with Chinese Foreign Minister Wang Yi over the weekend to discuss the problem.

美國要求中國——朝鮮的親密同盟一同組織朝鮮的網絡黑客行動。美國國務卿與中國外交部長王毅週末探討了這一問題。

"They had a discussion about the issue and I think despite our difference affirmed that malicious cyberactivity like this can pose a risk to international peace and security," Harf said Tuesday.

美國國務院副發言人週二表示,“他們關於這一問題進行了探討。我認爲邪惡的網絡攻擊行爲會對網絡安全和和平帶來威脅。”

The cause of the outages in North Korea's already limited Internet access has not been confirmed, but experts said that the kind of crash it suffered resembles that caused by a "denial of service" attack.

朝鮮網絡中斷的原因尚未被確定,但專家認爲這一事件很像是由“拒絕服務”襲擊引起的。

North Korea has limited access to the worldwide web with access to just four networks on the global Internet, compared to 150,000 in the United States, analysts say.

分析者稱,朝鮮對於網絡連接只有有限的入口,只能夠連接世界的4個網絡,美國則有150,000個。

Pyongyang's main Internet presence is its Uriminzokkiri website, which has Twitter and Flickr feeds and is best known for posting propaganda videos excoriating South Korea and the United States.

朝鮮最著名的是其官方網站“我們民族之間(Uriminzokkiri)”,它曾經因爲發佈宣傳視頻嚴厲責難美國和韓國而非常出名。