當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美衆議院考慮就制裁朝鮮進行投票

美衆議院考慮就制裁朝鮮進行投票

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

The U.S. House of Representatives is expected to vote Tuesday on a sanctions measure that would block North Korea’s access to the hard currency it needs for its nuclear weapons program.

美衆議院考慮就制裁朝鮮進行投票

美國國會衆議院星期二預計將對一項制裁措施案進行投票表決。制裁案規定要確保朝鮮得不到用於核武器項目的硬通貨。

Republican House Foreign Affairs Chairman Ed Royce sponsored the sanctions bill, which is seen as a response to North Korea's announcement last week that it had conducted a fourth nuclear test — this one detonating a thermonuclear device with massive destructive power. That claim has been met with widespread skepticism.

衆議院外交委員會主席、共和黨衆議員羅伊斯提出了制裁案,以迴應朝鮮上個星期宣佈進行的第四次核試驗。朝鮮稱,這次試驗引爆了一個有巨大摧毀力的熱核材料裝置。外界普遍對朝鮮自稱氫彈爆炸成功的說法表示懷疑。

Royce said the threat from North Korea's nuclear advances is unacceptable, and that Congress should take the lead.

羅伊斯說,不能接受朝鮮核武器研發構成的威脅,國會必須採取主動行動。

The North Korea Sanctions Enforcement Act would authorize the seizing of any assets connected with North Korea's proliferation, illicit activities and human rights violations. It would deny North Korean leaders access to the U.S. financial system, and it presses the president to sanction individuals who facilitate cyberattacks against the United States.

朝鮮制裁執行法案將授權有關部門沒收與朝鮮核擴散、非法活動和踐踏人權活動有關的資產,阻止朝鮮領導人通過美國的金融系統獲得資金,並要求美國總統制裁那些協助對美國發動網絡攻擊的人。

The U.N. Security Council, which met in an emergency session hours after the January 6 nuclear test was detected, is also considering new sanctions against North Korea for its "clear violation" of previous U.N. resolutions.

朝鮮1月6日的核試驗被探測到之後幾小時,聯合國安理會也舉行了緊急會議。安理會目前也在考慮對朝鮮實行新制裁,因爲朝鮮“公然違反”了先前的聯合國決議。

The council last approved sanctions against North Korea three weeks after Pyongyang's third nuclear test on February 12, 2013.

安理會上次批准制裁朝鮮,是朝鮮2013年2月12日進行第三次核試驗的三個星期之後。