當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 艾瑪•沃森竟成女版賈斯汀•比伯

艾瑪•沃森竟成女版賈斯汀•比伯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.02W 次

Emma Watson is set to play Belle, the lead in a live action adaptation of fairytale Beauty and the Beast.

艾瑪·沃森將在真人改編版《美女與野獸》中飾演主人公貝爾。

The film is set for global release in March 2017, and, as per usual, a series of collectible toys has been created to accompany the film.

該片定於今年3月在全球上映,和往常一樣,配合電影而來的還有一系列收藏玩具。

One doll of Watson/Belle available from American store JC Penney has delighted the internet, for all the wrong reasons.

美國零售商店JC Penney銷售的一款沃森版貝爾玩偶因爲種種陰差陽錯而讓網友樂開了花。

Doll collector William Herrington posted this on image sharing website Flickr.

玩偶收藏家威廉?赫林頓在分享網站Flickr上發佈了這款娃娃的照片。

Is that?

是它嗎?

Oh my.

我的天啊。

He wasn't the only person to spot the likeness.

他不是唯一一個發現“撞臉”的人。

THIS IS HORRIFYING! Disney WYD?!

嚇死寶寶了!迪士尼,你在搞什麼?

- issa targaryen (@Listen2Nique) January 7, 2017

- issa targaryen(@Listen2nique)2017年1月7日

@CGBPosts definitely it's Bieber

@CGBPosts這一定是比伯。

- Chico Fantasma. (@Superpizzacorn) January 7, 2017

- Chico Fantasma.(@Superpizzacorn)2017年1月7日

That's Justin Bieber in a dress though

這就是穿着裙子的賈斯汀?比伯啊。

- Common Gay Boy (@CGBPosts) January 7, 2017

- Common Gay Boy(@CGBPosts)2017年1月7日

When you order an Emma Watson doll online but a Justin Bieber doll in a yellow dress & a wig arrives instead

你在網上訂了一個艾瑪?沃森玩偶,結果收到卻是的一個身穿黃色裙子、頭戴假髮的賈斯汀?比伯。

- rebekka (@GRANDESCHISTAD) January 7, 2017

- rebekka(@GRANDESCHISTAD)2017年1月7日

I CANT STOP LAUGHING THIS IS SO TRAGIC

我笑得根本停不下來,簡直是人間慘劇啊。

- sara (@diagonallcys) January 7, 2017

- sara(@diagonallcys)2017年1月7日

艾瑪•沃森竟成女版賈斯汀•比伯

Maybe this all one big bit of immersive storytelling - we all mock the doll for being beastly (or Biebstly) when what matters is its personality.

這也許是一種具有吸引力的故事講授方式。我們都在嘲笑這個娃娃長得像野獸(比伯),但真正重要是它的內在。

Maybe WE'RE the monsters?

也許我們纔是怪物?

Nah, this isn't Black Mirror.

不,這又不是《黑鏡》。

That doll is messed up.

那個娃娃被搞砸了。