當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 利比亞再現奴隸貿易 人像牲口一樣被販賣!

利比亞再現奴隸貿易 人像牲口一樣被販賣!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

"Eight hundred," says the auctioneer. "900 ... 1,000 ... 1,100 ..." sold. For 1,200 Libyan dinars -- the equivalent of $800.

“八百,”拍賣者說道。“900、1000、1100...”成交。1200利比亞第納爾相當於800美元。

Not a used car, a piece of land, or an item of furniture. Not "merchandise" at all, but two human beings.

這不是一輛二手車、一塊地或者一件傢俱。這根本不是“商品”,而是兩個人。

One of the unidentified men being sold in the grainy cell phone video obtained by CNN is Nigerian. He appears to be in his twenties and is wearing a pale shirt and sweatpants.

根據CNN拿到的模糊的手機視頻顯示,正被拍賣的人中的一名男子是尼日利亞人。他看起來二十來歲,穿着淡色襯衫和寬鬆長運動褲。

After seeing footage of this slave auction, CNN worked to verify its authenticity and traveled to Libya to investigate further.

在看到這個奴隸拍賣視頻後,CNN覈實了其真實性,並且來到利比亞展開進一步調查。

Carrying concealed cameras into a property outside the capital of Tripoli last Month, we witness a dozen people go "under the hammer" in the space of six or seven minutes.

上個月,我們扛着隱藏式攝像機來到利比亞首都黎波里外的一住宅之內,見證了12個人在六七分鐘內“被拍賣”。

利比亞再現奴隸貿易 人像牲口一樣被販賣!

"Does anybody need a digger? This is a digger, a big strong man, he'll dig," the salesman, dressed in camouflage gear, says.

身穿迷彩服的賣家吆喝道:“有人需要礦工嗎?這是一名礦工,一名十分強壯的男子,他會挖礦。”

Buyers raise their hands as the price rises, "500, 550, 600, 650 ..." Within minutes it is all over and the men, utterly resigned to their fate, are being handed over to their new "masters."

隨着價格攀升,買家們紛紛舉手,“500,550,600,650……”幾分鐘內,一切結束,而這些聽天由命的人被交給了他們新的“主人”。

After the auction, we met two of the men who had been sold. They were so traumatized by what they'd been through that they could not speak, and so scared that they were suspicious of everyone they met.

拍賣後,我們遇到了兩名已被賣掉的男子。剛剛經歷的事情給他們留下了精神創傷,以至於不願說話,並且懷疑遇上的每一個人。

Each year, tens of thousands of people pour across Libya's borders. They're refugees fleeing conflict or economic migrants in search of better opportunities in Europe.

每年會有數以萬計的人涌過利比亞的邊境。他們是逃離衝突的難民或者是尋求在歐洲得到更好機遇的經濟移民

Most have sold everything they own to finance the journey through Libya to the coast and the gateway to the Mediterranean. So the smugglers become masters, the migrants and refugees become slaves.

爲了承擔經由利比亞而抵達地中海海岸及門戶的費用,大多數人賣掉了自己的所有東西。因此,走私者們成爲了主人,而移民和難民們則成了奴隸。