當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究:打哈欠多在朋友間傳染

研究:打哈欠多在朋友間傳染

推薦人: 來源: 閱讀: 6.91K 次

ing-bottom: 142.35%;">研究:打哈欠多在朋友間傳染

Close friends and family are more likely than acquaintances or strangers to catch someone yawning, reported.

據熱點科學網站報道,一項新的研究表明,一個人如果打了一個哈欠,他的親密朋友和家人比其他人或陌生人更容易跟着打。

A new study suggests this yawning contagion is, in part, the result of empathy, in which we attempt to see things from another person's angle and respond to that person's emotions.

研究者稱,這種打哈欠的傳染,部分是由於共感作用,也就是說,我們試圖去從對方的角度看待問題,並對對方的情緒做出迴應。

While yawns do not seem to have a connection with any particular emotion (unlike, say, smiles, which could indicate happiness), in some ways we are forming an emotional connection by mimicking a yawn, Matthew Campbell of Emory University said.

埃默裏大學的馬修·坎貝爾認爲,哈欠似乎不與任何一種特殊的情緒相關,所以在某種程度上,我們通過跟着對方打哈欠,或其它的表達方式,來形成一種情緒上的共鳴。

By mimicking the yawn we become better able to understand how tired, perhaps, or bored the other person is.

通過跟着對方打哈欠,我們能更好地理解和感覺對方有多辛苦,或者說多無聊。