當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 支付寶、微信列博豐中國地區品牌相關性指數前兩位

支付寶、微信列博豐中國地區品牌相關性指數前兩位

推薦人: 來源: 閱讀: 3.46K 次

Prophet, a global brand and marketing consultancy, recently released a report on the Most favored brands of Chinese consumers.

全球品牌和營銷諮詢公司博豐於日前發佈了一個關於中國消費者最喜愛的品牌的報告。

Data showed that Alipay ranks first and WeChat ranks second among the top 10 brands in the Chinese market. In electronics, Chinese local brand Vivo comes in 17th, leaving Microsoft and Apple behind.

數據顯示,在中國市場十大品牌中,支付寶排名第一,微信排名第二。在電子行業,中國的本土品牌Vivo超越微軟和蘋果,位列第17。

Based on Prophet's analysis, Alipay has completely reformed the idea of electronic financing. Alipay's market share is up to 70 percent of the national electronic payments market.

基於博豐的分析,支付寶徹底改革了電子融資的理念。其市場份額高達全國電子支付市場的70%。

Its active users have reached 450 million, and the company's average daily transaction volume has reached 175 million RMB.

支付寶的活躍用戶已經達到4.5億,公司日均交易額已達1.75億元人民幣。

支付寶、微信列博豐中國地區品牌相關性指數前兩位

Moreover, Prophet attributed the success of Vivo to its focus on China's high-end market, rather than the low-end and low-profit part of the market, as its competitors emphasize.

此外,博豐將Vivo的成功歸功於其對中國高端市場的關注,而不是競爭對手強調的市場的低端和低利潤部分。

Samsung ranks 45th on the list, though its ranking may have been influenced by the recent incidents of explosions.

三星在該榜單上排名第45位,雖然它的排名可能是受到最近的爆炸事件影響。

Prophet interviewed nearly 10,000 Chinese consumers and selected the top 50 brands among 279 brands in 24 industries around the world.

博豐此次採訪了近萬名中國消費者,並選擇了世界上24個行業的279個品牌中的前50個品牌。

The criteria it used include customer obsession, pragmatism, inspiration and innovation. This is the first time that Prophet has reported on the Chinese market.

其使用的標準包括客戶至上的理念、實用主義、靈感和創新。這是博豐關於中國市場的第一次報道。