當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 科比問什麼是"打鐵":引網友神回覆

科比問什麼是"打鐵":引網友神回覆

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

Basketball superstar Kobe Bryant stirred up a frenzy on social media. The 19-year NBA veteran posted an update on his Weibo account, or the Chinese version of Twitter, on which he has more than 3 million followers, on June 2:

籃球巨星科比·布萊恩特日前在社交媒體上引起一陣騷動。6月2日,這位19年NBA球齡的明星在其擁有300多萬粉絲的微博上發帖:

"It's been a while since I've been on Weibo. I see there's some new Web lingo. Can you teach me some? What does "da tie" mean? "

“我玩微博也有一陣子了,我看到了一些新的網絡詞彙,你們能教我一些嗎?‘打鐵’是什麼意思?”

The post immediately drew tens of thousands of comments from Chinese Web users, with some basketball fans trying to explain the catchphrase to the NBA star。

這條微博瞬間引發數萬中國網友評論,不少籃球迷試圖跟科比解釋這個流行語的含義。

So,how did the Chinese Web users answer it?

機智的網友們是如何回覆的呢?

科比問什麼是"打鐵":引網友神回覆

Some people explained it very seriously:

有些很科學地給出瞭解釋:

Da tie means miss the shot。

打鐵意味着你投失了一球

Da tie is Chinese. That means if you shot, you can get the voice of duang. It's so cool, right?

“打鐵”是中文,意思是如果你投籃,你會聽到“duang”的聲音。很酷對吧?

Some people also started making fun of Kobe:

但也有些人開始就此吐槽科比:

Bro, you are the best Iron Man in NBA history。

兄弟,你是NBA歷史上最好的“鋼鐵俠”。

However,what really moving is that the fans of Kobe explained it with white lie:

然而,讓人感動的是有些粉絲以善意的謊言作答:

Da tie means you are the best player, Mr 30000, the MVP and so many legacies of you。

打鐵意味着你是最好的球員,你是30000分先生,你是MVP,還有留下的無數紀錄。

It means you are great that even you shot but don't get point, you still shot and shot. Because you are the best and I love you, Kobe。

這意味着你是偉大的,你雖然沒有投進但是依然堅持投籃,所以你是最好的,我愛你,科比。

“打鐵”是中國球迷專門用來形容投丟球的“黑話”,而科比就是以投籃命中率低著稱。在2014年11月13日的一場比賽中,科比正式加冕NBA第一“鐵王”,總共有13418次投籃不中。