當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 法國協助取證 瑞士獲布拉特腐敗案新證據

法國協助取證 瑞士獲布拉特腐敗案新證據

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

法國協助取證 瑞士獲布拉特腐敗案新證據

Swiss authorities say they have seized evidence from the French Football Federation in criminal proceedings against Sepp Blatter, the disgraced former head of the sport.

瑞士有關部門表示他們已從法國足協(French Football Federation,上圖爲位於巴黎的法國足協總部)獲得了用於針對聲名狼藉的前國際足聯主席塞普•布拉特(Sepp Blatter)的刑事訴訟的證據。

The Swiss attorney-general said in a statement that French financial prosecutors searched the federation’s office in relation to a Sfr2m payment Mr Blatter allegedly made to Michel Platini, football’s former European chief.

瑞士司法部長在一份聲明中表示,法國金融檢察機關就一筆200萬瑞士法郎的支付搜查了法國足協的辦公室,據稱這筆錢是布拉特支付給前歐足聯主席米歇爾•普拉蒂尼(Michel Platini)的。

While Mr Blatter and Mr Platini say the payment, made in February 2011, was back pay for work Mr Platini carried out for Fifa between 1998 and 2002, there was no contract and no record of the payment in Fifa’s accounts.

這筆錢的支付時間爲2011年2月,儘管布拉特和普拉蒂尼稱這筆費用是補發普拉蒂尼在1998年到2002年爲國際足聯所做的工作,但雙方都拿不出合同,國際足聯的賬目上也沒有支付記錄。

Fifa’s ethics committee banned both men for eight years over the case in December, then later reduced the ban to six years on appeal, saying it took into account their contributions to football.

去年12月國際足聯道德委員會以此爲由,對二人禁足8年,經上訴後委員會稱考慮到他們對足球事業的貢獻,將禁足令縮短至6年。

The payment is only one of a myriad of corruption allegations swirling around the organisation, reeling after Swiss and US charges ended Mr Blatter’s 18-year reign atop world football last year.

這筆款項只是困擾國際足聯的大量腐敗指控中的一起,去年瑞士和美國提出的刑事指控終結了布拉特在世界足壇最高職位18年的任期。

Jerome Valcke, Fifa’s former secretary-general, was banned for 12 years a few weeks earlier for giving a sports marketing company “undue advantage” for selling World Cup tickets, attempting to grant World Cup TV rights at below their market value, and traveling at Fifa’s expense “purely for sightseeing reasons,” often on private planes.

幾周前,國際足聯前祕書長傑羅姆•瓦爾克(Jerome Valcke)被禁足12年,原因包括給一家體育營銷公司銷售世界盃門票的“不正當利益”,試圖以低於市場價值的價格授予世界盃電視轉播權,以及利用國際足聯的公款進行“純粹以觀光爲目的”的旅行,爲此經常乘坐私人飛機。

US authorities have charged 42 defendants, 15 of whom have already been convicted, for accepting bribes from South Africa’s bid to host the 2010 World Cup, as well as paying bribes for TV and marketing rights to tournaments. Many of the officials indicted were powerful members of Fifa’s executive committee, including Trinidadian strongman Jack Warner and former Brazilian football chief Ricardo Teixeira.

美國有關部門向42名被告提出指控,其中15人已被判有罪。他們的罪名包括在南非申辦2010年世界盃主辦權時收受賄賂,爲聯賽電視轉播和營銷權支付賄賂。被起訴的許多官員都是國際足聯執委會裏有威望的成員,其中包括特立尼達強人傑克•華納(Jack Warner),以及巴西前足協主席裏卡多•特謝拉(Ricardo Teixeira)。

Switzerland is pursuing a separate inquiry into alleged bribery for the rights to host the 2018 and 2022 World Cups, awarded to Russia and Qatar.

瑞士還在對2018年及2022年世界盃主辦權申請過程中據稱存在的受賄行爲進行調查,主辦國家分別是俄羅斯和卡塔爾。