當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 季後賽能成爲x因素的五個球員

季後賽能成爲x因素的五個球員

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

The playoffs are made for superstars. If you want to win a series against a good team, when both squads are firing with 100 percent effort, you better have the better talent.

季後賽就是超級球星的舞臺。如果你要在雙方都拼盡全力的系列賽中擊敗一支好球隊,你最好要有更好的天賦。

But whenever you look back at a big series for a team, it’s never just one guy pulling all the weight.

但無論什麼時候你回顧一支球隊某次重要的系列賽,你都會發現從來不會只有某個人扛起所有責任。

Whether it’s key defense, rebounding, timely shots or great play-making.

不管是關鍵防守,籃板,及時的投籃或出色地進攻戰術。

there are always players who step up and deliver around those guys who grab the headlines. And you’re not winning without them.

都總會有人站住來給那些球星幫助。沒有他們你就不可能贏

I always think of these players as “Man, that guy killed us” guys. They’re the ones who opposing fans look back on with a mixture of awe and loathing.

我一直把這些球員視爲“把我們殺死”的人。對方球迷對他們的印象是即敬畏又憎恨。

The guys who, when you’re at the bar with your friends, you register absolute disbelief about their ability to sink your team.

當你和你的朋友在酒吧看球,你們是絕對不相信他們有能力把你的主隊搞沉。

Tim Thomas. Thabo Sefolosha. Ron Artest. Wesley Matthews. Tony Allen. These guys can swing series.

蒂姆-托馬斯,薩博-塞弗羅薩,羅恩-阿泰斯特,韋斯利¬馬修斯,託尼-阿倫就是能在系列賽搞事情的傢伙。

Here are a few you should look out for, with the playoffs just two weeks away.

離季後賽還有兩週,下面的一些球員就有這樣的特質

Bojan Bogdanovic

博揚-博格達諾維奇 

Think of him as the Wizards’ Peja Stojakovic, and not just because of the obvious Eastern European sharpshooter connection.

我們就把他當做奇才隊的佩賈-斯托賈科維奇吧,但這不僅僅因爲他們都是來自東歐的神射手。

His athleticism means he can get to the rim, and he’s a constant threat to heat up from outside, shooting 39 percent with the Wizards from 3-point range this season.

他的運動力讓他可以攻擊籃筐,而且他又是外圍的一個穩定威脅,這個賽季在奇才他在三分線外投出39%的命中率。

You need guys like Bojan Bogdanovic to hit those shots that just crush the other team’s spirit.

你需要像博揚-博格達諾維奇這樣的人去命中那些投籃,這能摧毀對手的精神。

One of the biggest differences with the Wizards this season under Scott Brooks has been both their spacing and use of the 3-point line.

這個賽季斯科特——布魯克斯帶領下的奇才隊的其中一個最大的改變就是他們在三分線的站位和使用方面。

They’re on pace to average about a half-3-pointer More per game this season than last, which isn’t a huge jump, but it does show how the spacing has improved.

他們的場均三分要比上賽季多一半譯註2,這是個巨大的飛躍,雖然這並沒有體現他們在站位上的提高。

Bogdanovic has also been clutch this season, shooting 38 percent in clutch-time situations.

博格達諾維奇是這個賽季的關鍵,他在緊要關頭提供命中率有38%的三分。

One of the issues with the Wizards in seasons past was the concern about where they were going to get big buckets late in games if teams focused on John Wall and Bradley Beal.

過去幾個賽季困擾奇才的一個問題是在比賽的最後時刻如果對手都盯緊約翰-沃爾和布拉德利-比爾的話,誰能站出來得分。

With Otto Porter and Bogdanovic, they have the weapons now to go toe to toe in big-shot hunting late in games.

而現在陣中有奧托-波特和博格達諾維奇,球隊能靠他們在最後時刻面對面命中關鍵投籃。

Malcolm Brogdon

馬爾科姆-布羅格登

The Bucks’ 24-year-old rookie has come on strong, earning a spot in the conversation for Rookie of the Year.

雄鹿這個24歲新秀給人很深的印象,他也在最佳新秀的爭奪上佔有一席之地。

Malcolm Brogdon was thought to be more of just a perimeter weapon as a prospect, but his overall confidence and control of the game are impressive.

馬爾科姆-布羅格登被寄予了比外圍投手更大的期望,但他對比賽的整體信心和控制力的確讓人印象深刻。

His play-making is underrated, as he recognizes where the help is coming and finds the easy pass to whoever is open.

他的組織是被低估的,他能看清幫助的方向並找到空位的隊友,傳出簡單助攻。

Greg Monroe has especially benefited from Brogdon’s play-making.

格雷格-門羅就特別得益於布羅格登的助攻。

Brogdon only throws to Monroe about 4.7 times a game, but the result is one made basket per game at least, with Monroe finishing a stellar 61.7 percent of the time he shoots off a Brogdon pass.

布羅格登每場給門羅傳4.7次球,但結果是至少一個轉換爲助攻,門羅接布羅格登的傳球投籃能達到61.7%的命中率。

Brogdon carved up the Celtics with Monroe’s cuts this week, and since he’s a rookie, he’s not a guy who most players have a mental scouting report on.

這個星期布羅格登就配合門羅把波士頓把打得四分五裂,而且因爲他只是個新秀,所以大多數球員都沒有對他做好精神上的球探報告。

The coaches’ report will try and let them know, but in this league, you have to prove it to guys. Brogdon seems ready for that.

教練們的報告將讓他們知道,但在這個聯盟,你必須證明這給其他人,而布羅格登看起來對此做好了準備。

季後賽能成爲x因素的五個球員

Tony Allen

託尼-阿倫

You already know Tony Allen is a great defender, that he’s tough and can’t shoot (at least from range). He’s the Grindfather.

你肯定知道託尼- 阿倫是個出色的防守者,他很強硬而且他不能投籃(至少在遠投方面)。他是防守教父

He’s sixth in players under 6-feet-7 in deflections, top 10 in drawn charges and one of the toughest guys to go against offensively in the league, still, at 35.

他在6尺7以下球員的干擾傳球榜上排第三,在造進攻犯規上排第十,並且在35歲這個年紀他仍是聯盟中在進攻上最難纏的對手之一。

But while Allen’s impact goes well beyond any one metric, his rebounding is notably crucial. The rebounds Allen gets give life to a Grizzlies offense that can fall down a well.

但阿倫的影響遠不止僅僅在任何一個方面上,他的籃板尤其關鍵。他的籃板爲灰熊的進攻續命。

And against teams like the Rockets or the Warriors (who they might not play, but still) who can burn you with perimeter shooting off offensive rebounds.

而且對陣像火箭和勇士(他們可能不會碰面,但仍值得一提)這些不靠進攻籃板,僅靠外圍投射就能把你摧毀的球隊時。

Allen’s ability to snatch the ball out of the air from potential tip-outs is key.

阿倫他把可能戳出去的球搶下來的能力非常關鍵。

Rebounds like that don’t get talked about enough. In a league where so many rebounds go further because of the increased frequency of the 3-point shot.

那樣的籃板並沒有被足夠重視。因爲聯盟現在三分投得越來越多,籃板球彈得也越來越遠了。

you need guards who can make plays like that, and Allen is undeniably the best at it.

所以你需要能搶到這些球的後衛,而無可否認阿倫就是最擅長這個的後衛。

Patty Mills

帕蒂-米爾斯

Patty Mills should be starting at this point. That’s no disrespect to future Hall of FamerTony Parker, who remains deceptively quick and will still get big buckets in the playoffs.

帕蒂-米爾斯應該在這個時間點打首發,這並不是對未來的名人堂成員託尼-帕克不尊重,他仍很敏捷而且能夠在季後賽命中關鍵投籃。

But Mills has been lights out this season. The team is worlds better, on both ends, with him on the court.

但米爾斯這個賽季是個亮點。有他在場上,馬刺在攻防兩端都變得更好了。

At this point, after so many playoff runs, Mills is used to the moment. He has been in the Spurs’ system since 2013.

經歷過這麼多次季後賽,在這個時間點,米爾斯已經很習慣於那些時刻了。他在2013年加入馬刺隊。

He’s shooting 41 percent from the field. He’s a veteran, able to run the Spurs’ system and is never afraid to take a huge shot.

他三分命中率達到41%。他作爲一名老將,他可以運轉馬刺體系,並且從不畏懼執行關鍵投籃。

Don’t be shocked if the Aussie winds up hurting your squad out of nowhere.

所以如果最終澳大利亞人突然冒出來傷害你的球隊,你也別太驚訝。

Nene

內內

It has been a straight up reNeneaissance in Houston.

在休斯頓內內簡直是迎來了 “內內復興”。

Nene is just destroying fools in pick and rolls, and with James Harden, he’s the beneficiary of a ton of looks.

內內在擋拆中把人戲得團團轉,在詹姆斯-哈登的配合下,他得到的幫助非常大。

He’s throwing the hammer down constantly, and dunking on people left and right.

他能不斷髮起攻擊,左右開弓把球從對手頭上砸進籃筐。

Nene is basically a lesser 2011-era Amar’e Stoudemire at this point, and Stoudemire then was still a really great player.

內內現在就是低配版的11年的阿姆雷-斯塔德邁爾,那時的斯塔德邁爾仍是個很出色的球員。

The problem is you have to throw multiple guys at Harden.

問題是你要給不同類型的球員給哈登。

This works if you can gamble on the roll man not finishing every time, but Nene does, 65 percent of the time.

如果你賭切入的球員不能每次都命中時,你或許行得通,但內內能命中投籃,他的命中率有65%。

He has that old-man strength with more athleticism than you thought he had left this season.

這個賽季這位老將的油箱剩餘的運動力比你想的要多。

There are going to be so many duck ins and roll-outs for Nene against whoever the Rockets play in the first round. and it’s sure to be frustrating seeing a guy whose prime was thought to be long gone, putting defenders on poster after poster.

無論火箭第一輪面對哪個對手,內內都將貢獻很多灌籃,而對於對手來說,看到一個早被認爲巔峯已過的球員把防守人送上海報背景肯定是很泄氣的。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂