當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 用最"火藥味"的全明星賽致敬最具鬥志的科比

用最"火藥味"的全明星賽致敬最具鬥志的科比

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

NBA Commissioner announced before the All star game that the Kia NBA All-Star Game MVP Award has been permanently named for the late Kobe Bryant,

在全明星比賽開始之前,NBA總裁宣佈,將全明星MVP獎盃永久命名爲“科比·布萊恩特杯”以紀念已故的科比·布萊恩特,

an 18-time All-Star who won a record-tying four All-Star Game MVP awards.

科比·布萊恩特曾18次入選全明星陣容,獲得了創紀錄的4次全明星賽MVP。

Kobe Bryant is synonymous with NBA All-Star and embodies the spirit of this global celebration of our game,

科比·布萊恩特是NBA全明星的代名詞,他所體現出來的曼巴精神正是全球球迷所讚頌的體育精神,

He always relished the opportunity to compete with the best of the best and perform at the highest level for millions of fans around the world.

他享受競技的感覺,他喜歡與世界上最好的球員競技,在全世界無數球迷的關注下打出自己的最高水準。

In the game James'team wore blue jerseys, all with the No. 2 for Gianna Bryant. Antetokounmpo's team wore red, every player wearing No. 24 on the back for Kobe Bryant.

全明星賽中詹姆斯隊身穿藍色球衣,所有球員的背號都是2號,以紀念吉安娜·布萊恩特。字母哥隊身穿紅色球衣,球員都身穿科比的24號。

And on their right shoulders was a black circular patch with nine stars, one for each victim of the helicopter crash that took the lives of Bryant, his daughter and their seven friends on Jan. 26.

在球衣的右肩有一塊黑色圓形的胸章,上面有九顆星星,每個星星代表了1月26日在直升機失事中喪生的科比,吉安娜,和他們的七個朋友。

"His presence was felt," James said. Everyone at the All-Star Game on Sunday got a 24-page tribute published by Sports Illustrated devoted to Bryant's career.

“曼巴精神就在心中,”詹姆斯說到。所有參加週日全明星的球員都收到了《體育畫報》發表的24頁致敬科比職業生涯的文章。

On the last page of text, just before the back cover, was a quote from Jordan: “I loved Kobe - he was like a little brother to me," it began.

書的最後一頁,就在封底之前,引用了喬丹說過的一句話:“我愛科比,對我來說他就像我的弟弟,”

Next to that quote was a photo, Bryant guarding Jordan in 1997, sticking his tongue out much in the same way that the Bulls'guard often did.

旁邊是一張科比1997年防守喬丹的照片,他伸出舌頭的方式和公牛隊後衛(喬丹)如出一轍。

Kawhi Leonard won the game's MVP award, the first named in Bryant's honor.

科懷·萊昂納德贏得了全明星賽最有價值球員,這是第一個以科比命名的獎項。

Leonard scored a game-high 30 points (11-of-18 FG, 8-of-14 3-pointers), with seven rebounds, four assists and a pair of steals.

萊昂納德拿下全場最高的30分(全場18投11中,其中14投8中的三分),7個籃板,4次助攻和2次搶斷。

"It means a lot to me," said Leonard, who was a key contributor to Team LeBron's closing lineup.

“獲得科比·布萊恩特杯對我意義非凡,”萊昂納德說到,萊昂納德是勒布朗隊能得到目標分的大功臣。

"Words can't even explain making this the first Kobe Bryant MVP trophy.

“言語甚至不能表達我第一次捧起科比布萊恩特杯的感受。

用最"火藥味"的全明星賽致敬最具鬥志的科比

I want to thank Kobe for everything he's done for me, all the long talks and workouts. Thank you, this one's for him."

我想感謝科比爲所有人所做的一切,所有的淳淳教誨和身體力行,這是爲科比而勝。”

And with the new rules, they went at it in the fourth: Antetokounmpo got out to block a shot by James,

新規則爲今年的全明星比賽添加了前所未有的緊張刺激,第四節比賽大家都全力以赴:字母哥大帽詹姆斯,

Lowry took a charge from his former Toronto teammate in Leonard, elbows got up in collisions for rebound positioning,

洛瑞從前隊友萊昂納德手裏造到進攻犯規,拼搶籃板球時肘子亂飛,

Chris Paul was screaming encouragement to Team LeBron teammates in a time-out -- all adding up to an intensity hardly ever seen in All-Star Games.

保羅暫停時怒吼隊友來鼓舞士氣。

Players were taking charges, bodies were hitting the floor, calls and non-calls were being screamed about on both ends.

球員們都卯足了勁,摔在地板上也在所不惜,兩邊都球員都怒吼裁判的判罰。

The fourth quarter of the NBA All-Star Game was as intense as the final moments of a playoff game, the biggest stars in the league holding absolutely nothing back.

全明星賽的第四節比賽就像季後賽絕殺時刻一樣劍拔弩張,聯盟中的的大牌球星們這一次毫無保留。

Kobe Bryant — ever the competitor — would have simply loved the way this night went.

科比一定會喜歡今晚的比賽,他是永遠的鬥士。

"That was pretty damn fun," a sweat-soaked, exhausted LeBron James said at the end.

“這真是太有趣了,”一身臭汗漢的老漢詹姆斯最後筋疲力盡的說到。

And in the end, Anthony Davis was a hometown hero by making a free throw.

在比賽的最後,安東尼·戴維斯罰進最後一顆球,成爲了自己家鄉(芝加哥)的英雄。

Davis made a game-ending free throw to give Team LeBron a 157-155 win over Team Giannis in the revamped NBA All-Star Game on Sunday night,

戴維斯罰進最後一球,最終詹姆斯隊以157-155戰勝字母哥隊,贏得了週日改革規則後的這屆全明星比賽,

the format overhauled to put in elements for charity and ensure that someone was going to hit a shot to end the game.

規則的改革包括加入了一些慈善元素,以確保球員有機會一球終結比賽。

"I told my team I was going to miss the first one to put a little more pressure on myself here at home," Davis said.

“我告訴隊友,我會故意罰丟第一個球,來爲我在自己老家打球加點壓力,”戴維斯說到。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂