當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次
We want to honor beautiful bodies that break the conventions we encounter in magazines, on television, on billboards and just about everywhere else. The radical and magnificent dance theatre performance Nothing to Lose deconstructs the oppressive body ideals that govern so many of our desires, cherishing the impact of real, human forms. Directed by Force Majeure's Kate Champion, the work is a collaboration with artist and fat activist Kelli Jean Drinkwater.
對這些敢於突破常規的藝術家應該給予致敬,他們所展現出的身體之美完全不同於我們在日常的雜誌、電視、海報等見到的那樣。這組名爲“Nothing to Lose”的舞臺劇寫真激進而又華麗,由凱特·錢皮恩執導,肥胖藝術家及活動家凱利·基恩·德林克沃特合作表演,是對控制我們慾望的受到壓迫的身體理想的解放,也是對人類最真實形態的珍視。

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真



"As an artist and a woman of size my creative practice and my body politics are inseparable," Drinkwater explained in an email to The Huffington Post. "Exploring ways to reclaim spaces and platforms that are often prohibitive to 'othered' bodies is a huge inspiration. I also enjoy the aesthetic potential of taking up space."
“作爲一名藝術家以及身體肥胖的女性,我的創作實踐與我對自己身體的看法是分不開的。”德林克沃特說,“尋找那些不同於以往的、能夠展現自己的身體之美的方式對我來說意義重大。而且我也非常欣賞佔據空間時的那種潛在美麗。”

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第2張



For years Drinkwater has used art and performance to communicate her experience in a fat body, using humor and strength to challenge limited representations of bigger bodies and embolden fat positive visibility. (She also founded a fat femme synchronized swimming team called Aquaporko! which makes our hearts soar more than we can adequately express.)
近幾年來,德林克沃特一直通過藝術和表演來傳達自己身爲一個肥胖者的一些經歷,她以幽默、有力的方式向傳統的、使肥胖者受到限制的表現形式發出挑戰,並鼓勵肥胖者積極地展現自己。(她甚至還建立了一個名爲Aquaporko!的肥胖女人花樣游泳隊。)

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第3張



"I was looking to make a movement piece using big bodied performers when [contemporary dance choreographer] Kate Champion approached me to collaborate with her on 'Nothing to Lose.' I loved that we were both conceptually in sync but coming from completely different perspectives. It was a very timely meeting."
她說:“我本來想製作一個專門用肥胖者來表演的動作片,但後來編舞家凱特·錢皮恩找到我讓我和她合作完成‘Nothing to Lose’項目,我非常高興我們能有共同的概念,雖然具體觀點不太相同。但那次會面真的很是時候。”

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第4張



Champion's company Force Majeure issued an Australia-wide call out for people that self-identified as fat, larger, or bigger bodied, distributing the message to body acceptance communities and creative and queer networks. The response was overwhelming, which, to Drinkwater and Champion, only reaffirmed the importance of the project.
錢皮恩的公司向那些覺得自己很胖的澳大利亞人發出呼籲,他們應該接受自己的身體。這得到了大量的響應,同時也讓德林克沃特和錢皮恩再次確認了她們合作項目的重要性。

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第5張



"Kate's interest in the choreographic potential of fat bodies as well as her intuitive approach to bringing out performers' inerrant movement is, I believe, the only way a work on this subject could be achieved with authenticity and respect. Both Kate and I are fascinated by the societal obsession with fatness and the way that impacts the movement potential and potency of having an entire cast of undeniably large bodies on stage."
“錢皮恩對肥胖者的舞蹈潛質很感興趣,同時她也擅長引導跳舞者準確無誤的表演,我覺得以肥胖爲主題的作品要達到好的效果唯一的方法就是真實和敬意。凱特和我都對這個被肥胖所困擾着的社會着迷,是這樣的社會影響着肥胖者舞蹈潛質的發揮、限制着肥胖者在舞臺上表演的可能性。”

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第6張



The subjects, donning bathing suits and lingerie, revel in the many peculiarities of flesh on the go; every wrinkle, dimple and fold speaking to the beautiful imperfections of all human beings.
這組寫真中的表演者有穿着泳衣的,有穿着內衣的,他們都展示了運動中的肉的特點。每一條皺紋、凹陷和褶皺都展現了人類不完美之處的美麗。

球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第7張



"We aim to provide a space where audiences are able to investigate the complexity of these performers' lives and the relationships to their bodies, which in turn may inform the audience's ideas around body size and challenge any preconceptions they may have."
“我們旨在爲觀衆提供一個空間,使他們能夠了解這些表演者的生活以及表演者與他們身體之間關係,這反過來也能改變觀衆們對肥胖的看法、挑戰他們之前的偏見。”


球形也是身材 藝術家拍攝胖子寫真 第8張