當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究顯示:個子矮的男性和身材胖的女性賺錢較少大綱

研究顯示:個子矮的男性和身材胖的女性賺錢較少大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 3.15W 次

A new study from researchers at the University of Exeter found that short men and overweight women earn less than those who are taller and slimmer. Published in the British Medical Journal, the study involved genetic data from almost 120,000 people aged between 40 and 70.

研究顯示:個子矮的男性和身材胖的女性賺錢較少
埃克塞特大學研究人員的最新研究發現,身高較矮的男性和體重偏重的女性收入低於較高和較瘦的人。這份研究刊登在《英國醫學期刊》上,以年齡在40-70歲的近12萬人的基因數據爲研究樣本。

Researchers studied 400 genetic variants that are associated with height, and 70 associated with body mass index. They used the genetic variants, together with actual height and weight, and compared them with information on living and income provided by participants from the UK Biobank.

研究人員研究了400種與身高相關、70種與體重指數相關的基因變異。接着他們把基因變異以及實際身高與體重,和英國人體生物資料庫受試者提供的生活與收入資料進行了比較。

The results showed that shorter height led to lower levels of education, lower job status and less income, particularly in men, and higher BMI led to lower income and greater deprivation in women.

結果顯示,身高較矮會導致教育程度較低、工作地位較低、收入較低,尤以男性特別明顯。女性若BMI較高,收入會較低,生活也會有較多匱乏。

Professor Tim Frayling, from the University of Exeter Medical School, who oversaw the work, said: "This won't apply in every case. Many shorter men and overweight women are very successful, but science must now ask why we are seeing this pattern."

負責監督該研究的埃克塞特大學醫學院的弗雷靈教授表示:“不是每個案例都這樣,也有許多較矮的男性和胖胖的女性非常成功,但現在科學界必須要問,我們爲什麼會看到這種模式。”

The findings showed that for every 6.35 cm in height resulting purely from a man's genetics, his annual income increases by nearly 1600 pounds. When a woman has a genetically predicted weight that is 12.7 kg heavier than another woman of the same height, she is set to lose out on nearly 3000 pounds in annual income.

該研究結果顯示,男性由遺傳基因決定的身高值每增加6.35釐米,其年收入將增加近1600英鎊。身高相同的情況下,如果一名女性基於基因預測的體重比另一女性多12.7公斤,其年收入將比對方少近3000英鎊。