當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下)

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.55W 次

have healthier brains

5.他們擁有更爲健康的大腦

According to researchers at the University of California San Francisco and Neuropsychologist Katherine Rankin, the lack of ability to pick up on sarcasm can be an early warning sign of brain damage. It was found in a study that subjects with Fronto-Temporal Dementia had difficulty picking up on sarcasm.

根據加利福尼亞大學舊金山分校(the University of California San Francisco)的研究者以及神經學家凱瑟琳·蘭金( Katherine Rankin)所說,無法理解挖苦可能是腦損傷的前兆。一則研究也曾表明,患有額顳葉型失智症(Fronto-Temporal Dementia)的實驗者很難聽得出諷刺和挖苦。

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下)

make their friends and significant others smarter

4.他們能使身邊的朋友和他們的戀人變得更加聰明

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下) 第2張

Due to their constant way of communicating, sarcastic people affect the brains of the people around them. There are three stages our brains need to take to understand irony. If you are around them while watching TV, driving, or shopping, then you had to use your brain a little bit More to understand their thought process.

由於長期與他們進行對話交流,善於挖苦的人身邊的親友的大腦也會受到他們的影響。如果在看電視,開車或者購物的時候你都在他們身邊,那麼你的大腦需要運作的更快才能理解他們的思維方式。

They are doing you a favor, so be sure to thank them.

他們是在幫你變聰明,所以感激他們吧。

don't get arrested while getting even

3.他們會在不知不覺中擺平你

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下) 第3張

They are excellent at emotional warfare. If you have ever been in an argument with a sarcastic person, there is probably a sewed up scar on your heart from something they have said. It definitely beats getting arrested for aggravated assault, but it lasts a lot longer. As in, forever.

他們非常擅長情緒戰。如果你曾經和一個善於挖苦的人有過爭論,那他們也許會不着痕跡地說過什麼讓你心靈受創的話。這些話會隨着越來越重的傷害而被你發現,但它會存在的更久些。例如,永遠存在。

can deliver a gentle insult and still make you laugh

2.他們可以一邊損你一邊讓你自己忍不住大笑

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下) 第4張

Remarks like, "I didn't climb the top of the food chain to be a vegetarian, but I can make an exception for you" can sound really nice, until you think about it. Did they just insult your way of life and have you respond with thank you?

比如這樣的迴應:"我爬到食物鏈頂端不是爲了當一個素食者,不過我可以爲了你給個例外。"這句話聽起來真的很貼心,直到你細想才能發現端倪。難道他們剛纔不是在拿你的生活方式開涮嗎?你有沒有還對他說了句謝謝?

They can make someone laugh out loud at a remark and then watch as the realization kicks in that it was an insult. If you haven't tried this yet, you need to.

他們能通過一個迴應讓人捧腹大笑,然後看着他回過神來發現其實自己被損了。如果你沒有試過這種經歷,那一定要試一次。

have friends that truly love them

1.他們有真心喜愛他們的朋友

善於挖苦別人的人比你想象中更聰明(下) 第5張

They know that their friends are truly their friends because what kind of person willingly deals with such steady sarcasm everyday? More than likely, they are all sarcastic together, snickering at the gentle insult they just delivered to one another on a silver platter. It is a fun hobby to them, like playing baseball.

他們知道那些都是真正的朋友。畢竟,哪裏有人會自願成天面對那些發揮穩定的挖苦。很有可能,他們都是一羣喜歡挖苦的人,竊笑着用大銀盤子盛給彼此的諷刺挖苦。對於他們來說,互相諷刺就是個愛好,像打排球一樣。

翻譯:張茜 來源:前十網