當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 分分鐘長肉的傳統豐盛英式早餐

分分鐘長肉的傳統豐盛英式早餐

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

分分鐘長肉的傳統豐盛英式早餐

It's said to be the most important meal of the if only six per cent of us eat it。

據說早餐是一日三餐中最重要的一餐……雖然只有6%的人會吃早餐。

But a poll has now decided what should be on the plate for the perfect full English breakfast。

通過投票,人們選出了一頓豐盛的全英式早餐所應包含的食物。

And there is no room for ‘johnny come lately’ hash browns or northern delicacy black pudding。

新興的美式香煎土豆絲和北方美食黑布丁則不在此列。

A poll of 2,000 people made the decision and it is:

2000人投票選出的是:

Fried eggs, smoked bacon, thick sausages, grilled tomatoes, fried mushrooms, toast and baked beans。

煎蛋、醺肉、粗香腸、烤番茄、炸蘑菇、吐司和烘豆。

And while this might be a big spread, cooked breakfasts are the cheapest they've been for five years。

這個結果或許將會廣爲傳播,但煮早餐早已是近5年以來最實惠的早餐方式了。

Almost half the people asked made the full English their favourite breakfast dish and over a third of Brits eat breakfast out more than once a month。

參與投票的人中幾乎有一半都的最愛是全英式早餐,而超過三分之一的英國人每個月至少會出去吃一頓早餐。

And there is still fierce debate over the perfect condiment to accompany the Full English breakfast – in the South, ketchup is the sauce of choice but in the North, breakfast champions refuse to use any condiment other than brown sauce。

至於全英式早餐要配什麼佐料,人們仍然在激烈爭論着。在南部,人們會選擇番茄醬,但在北部,早餐的佐料只會用棕醬。

Mitchells & Butlers - the company behind high street pub and bar chains like Toby Carvery, Harvester restaurants and Sizzling Pubs – carried out the research and the firm’s marketing specialist Jo Hudson, said: “There is so much debate about the Full English breakfast that we wanted to identify what Britain really wanted on its classic breakfast plate。

這個調查是由Mitchells & Butlers發起的,這家公司擁有Toby烤肉店、Harvester餐廳和Sizzling酒館這樣的商業街酒吧連鎖。公司的市場專家瓊-哈德森說:“關於全英式早餐的爭論太多了,所以我們想確認一下英國人真正想要的傳統早餐是什麼樣的。”

“We’ve discovered that there is a north-south divide when it comes to certain breakfast items. In the north, for example, they prefer unsmoked bacon and they insist on black pudding and brown sauce on their Full English. But in the south, they won’t warrant a breakfast without ketchup, smoked bacon and no black pudding。

“我們發現了南北在某些早餐菜式上存在差異。比如說在北方,人們更喜歡非煙燻肉,認爲全英式早餐裏要有黑布丁和棕醬。但在南方,人們不會接受一頓沒有番茄醬和煙燻肉的早餐,也不吃黑布丁。

“But we’ve crunched the statistics and come up with the definitive Full English breakfast plate as voted for by the majority of Brits。”

“但我們得出了一份權威的全英式早餐菜式列表,這是經過英國大多數人的投票後,我們處理投票數據得出的。”

The survey reveals that 67% of Brits eat breakfast every day and most -51% - eat breakfast alone。

調查顯示,67%的英國人每天都會吃早餐,大多數人(51%)是獨自吃早餐的。

The nation’s favourite breakfast drink? Tea, of course. Some 55% of the UK has a cup of tea when it eats a Full English breakfast. Second favourite is fresh orange juice (41%) and in third is coffee (35%)。

英國人最喜歡在早餐喝什麼呢?當然是茶。大約55%英國人在吃全英式早餐的時候會喝一杯茶。他們第二喜歡的是鮮橙汁(41%),第三喜歡的是咖啡(35%)。

Jo Hudson added: “Our research also discovered that far from being unadventurous, Brits are happy to chance their arm and try new things for breakfast. Lobster Benedict, Eggs Benedict, Breakfast Burgers, Egg & Marmite Soldiers, Salmon & Scrambled Eggs – more than a third of the nation (34%) have tried all these。

瓊-哈德森補充道:“我們的調查還發現英國人根本不是不喜冒險,他們很樂意在早餐的時候嚐嚐新東西。龍蝦鬆餅、火腿蛋鬆餅、早餐漢堡、雞蛋配麪包條、鮭魚配炒雞蛋——超過三分之一的英國人(34%)都嘗過這些。

History of the full English

全英式早餐的歷史

The first English Breakfast was mentioned in recipes around 1840 but the menu was not fixed it could include halibut, whiting, figs, pheasant, kidneys on toast, and pork pie”。

英式早餐最早是在1840年左右的菜譜中被提及的,但菜式並不固定,可能會有大比目魚、牙鱈、無花果、野雞、吐司配腰子和豬肉餡餅。

That legend of the cookbook Mrs Beeton in her household management book of 1861 recorded breakfast as: “The following list of hot dishes may perhaps assist our readers in knowing what to provide for the comfortable meal called breakfast. Broiled fish, such as mackerel, whiting, herrings, dried haddocks, mutton chops and rump-steaks, broiled sheep’s kidneys, sausages, plain rashers of bacon, bacon and poached eggs, ham and poached eggs, omelets, plain boiled eggs, oeufs-au-plat, poached eggs on toast, muffins, toast, marmalade, butter。”

在傳奇級食譜——比頓夫人1861年的家庭管理手冊中,她對早餐的記錄是:“在準備一頓令人舒適的早餐時,以下的熱菜列表或許能幫助讀者選擇做什麼菜。烤魚(如鯖魚、牙鱈、鯡魚)、黑線鱈魚乾、羊排骨和羊肉排、烤綿羊腰子、總管腰子、香腸、燻肉片、燻肉配煮雞蛋、火腿配煮雞蛋、煎蛋卷、水煮雞蛋、煎蛋、煮雞蛋配吐司、鬆餅、吐司、果醬、黃油。”

During the Second World War due to a shortage of bacon and eggs breakfast became a rare luxury but by 1956 half the British population were still having a cooked breakfast even if it was just a boiled egg。

二戰期間,由於燻肉和雞蛋短缺,早餐變成了罕有的奢侈品。但直到1956年,仍然有一半的英國人吃做好的早餐,即使有時只有一個煮雞蛋。

An Ulster version includes potato bread and soda farls, Welsh includes laverbread, eaten fried with bacon and cockles. In the North Midlands, oatcakes sometimes replace fried bread and the Scots includes tattie scones and Lorne sausage。

阿爾斯特(位於北愛爾蘭)版本的早餐中有土豆麪包和蘇打薄餅;威爾士版本的則有萊佛麪包,跟燻肉和鳥蛤一起炸着吃。在英格蘭中部地區偏北的地方,人們有時候會用燕麥餅代替煎麪包,而蘇格蘭早餐會有土豆煎餅和方形香腸。

A typical full English has approximately 1190 calories。

一頓標準的全英式早餐大約含有1190卡路里。