當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國大媽受邀到渥太華表演廣場舞大綱

中國大媽受邀到渥太華表演廣場舞大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.9W 次

A team of energetic "Chinese dama" are going abroad toperform their neighborhood "square dancing" on a bigger stagethis July.

中國大媽受邀到渥太華表演廣場舞

今年七月,一羣充滿活力的“中國大媽”將受邀出國去一個更大的舞臺上表演他們的“廣場舞”。

The term Dama, a Chinese pinyin that translated literally as "bigmamas", refers to the group of women, usually middle aged,who gather in parks and squares to dance in unison to often deafeningly-loud music.

“大媽”這個詞,是中文的拼音,字面翻譯爲“大媽媽們”,指的一般是一羣中年女性,她們聚在公園或者廣場上和着震耳欲聾的音樂整齊地跳舞。

Ottawa mayor office this year invites 30 senior people from Guangzhou, south China’s Guangdongprovince to perform square dancing on Canada Day.

渥太華市長辦公室今年邀請了30位來自廣州的大媽到加拿大國慶日上來表演廣場舞。

An official with Ottawa Tourism Bureau said Wednesday at a press conference that more Chineseelements would be added to this year’s Canada Day to mark the friendship between the twocountries.

渥太華旅遊局的一名官員週三在新聞發佈會上說,越來越多地中國元素會加到今年的加拿大國慶日中,來表示兩國之間的友誼。

Ottawa, Canada’s capital, is the place for the country’s biggest annual birthday celebration on July1 every year. People dressed in their best red and white outfits participate in parade, carnival,barbecue parties and outdoor concerts on that day.

渥太華是加拿大首都,是每年7月1日舉行全國最盛大的國慶活動的地方。這一天,人們穿上他們最好的紅色和白色的服裝加入到遊行,狂歡,燒烤派對和室外音樂會中。

30 seniors from Guangzhou are invited to perform square dancing with "Little Apple" and "TheHottest Ethnic Trend", two of the most popular folk songs in China on that day too.

30位來自廣州的大媽受邀表演廣場舞“小蘋果”和“最炫民族風”,這兩首歌也是中國目前最火的兩首民歌。

"Officials from the city’s tourism bureau will attend the grand ’Welcome Dinner’ for Chinese guestson June 30," said the official.

這名官員說:“旅遊局的關於將會加入6月30日爲中國客人舉辦的盛大的‘歡迎晚宴’。”

Every Chinese performer will be named honorary citizen of Ottawa and receive a certificate issuedby the Mayor’s Office, the official added. And all of them are invited to the firework display partyon the night of July 1.

該官員還補充道,每個參演的中國大媽都會被授予渥太華榮譽市民的稱號並獲得市長辦公室授予的證書。另外他們也都被邀請觀賞7月1日晚上的煙火表演。