當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 多久該洗一次澡?答案可能少到讓你意想不到大綱

多久該洗一次澡?答案可能少到讓你意想不到大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

The secret of eternal youth has been revealed. Well, that's if you believe what Vivienne Westwood has to say on the matter. The 76-year-old eccentric fashion designer has revealed that her trick for staying young-looking is to only bathe once a week.

青春不老的祕密已被揭曉,前提是你相信薇薇安·韋斯特伍德對這件事的看法。這位76歲的古怪時裝設計師透露了她保持年輕面容的祕訣:每週只洗一次澡。

Now, we at Dave Desk aren't sure about this at all - unless the idea is to stink so bad that no one will get close enough to really spot how many lines you have on your face.

我們這些Dave Desk的工作人員不確定這句話的可信度--除非這是因爲你太臭了,沒人願意靠近你、數清你臉上的皺紋。

"I just wash my bits and rush out in the morning," the former punk icon explained, adding that when she does eventually get in the tub it's usually still full of her partner Andreas' used bath water.

"我早晨只是大概洗一下,然後就急匆匆的出門了,"這位前朋克時尚icon解釋道,並補充說,等她終於進到浴缸泡澡時,用的也是另一半安德烈亞斯洗過的洗澡水。

And he's gone on record as saying he only subjects himself to a soak once a MONTH - and we thought Pete Doherty always looked in dire need of a good scrub. In light of these comments the late hell-raiser now looks as though you could have eaten your dinner off him - well, possibly fish and chips, provided it came wrapped in a newspaper buffer. That said, science dictates that Vivienne may indeed have point.

他公開說他一個月只泡一次澡--我們認爲皮特·多赫提看上去總是那種急需搓澡的樣子。鑑於這些觀點,這位年老的轟動人物現在看上去就好像就着他你就能吃晚飯一樣--可能是炸魚和薯條吧,前提是晚飯得用報紙裹着。這就是說,科學證明了薇薇安的話可能是有道理的。

多久該洗一次澡?答案可能少到讓你意想不到

Over-washing can actually do more harm than good, purging the body of the natural oils it needs to protect the skin cells. As a result a person can end up more susceptible to dry, flaky skin and even, in extreme cases, dermatological conditions such as eczema.

洗澡過多帶來的傷害可能比好處更多,因爲洗澡清除了保護皮膚細胞所需的天然油脂。因此,人們的皮膚更有可能幹燥、起皮,甚至在極端情況下,會出現溼疹等皮膚病。

According to science, and provided you stick to keeping clean the parts that produce body odour, you can get away with the minimal all-over ablutions. US scientists are with Viv here arguing that you only need to shower once or twice a week. Infectious disease expert Elaine Larson told that washing your hands is good enough.

科學表明,如果你堅持清洗產生異味的身體部位,你就不必再最小限度的洗個全身澡了。美國科學家同意薇薇安的觀點,認爲你每週只需要洗一兩次澡。傳染病專家伊萊恩·拉森對錶示,洗手還是很好的。

Then again, she may not have a Lush near her and therefore never spent interstellar nights dreaming of what it's like to wash in space by dropping a Intergalactic Bath Bomb in the water.

但也許是因爲她沒有Lush化妝品吧,所以她從來不會在繁星閃耀的夜晚幻想,幻想着着在水裏滴下Intergalactic Bath Bomb產品,然後在太空中洗澡是何感受。